Date: prev next · Thread: first prev next last
2013 Archives by date, by thread · List index


Bonjour Michel,

Tout d'abord, merci beaucoup pour tes tests et retours.
Le 30/12/2013 15:22, Michel Rudelle a écrit :
Bonjour

sophi wrote
Je m'arrache un peu les cheveux avec la loi KHIDEUX, elle apparaît
maintenant sous la forme de :
LOIKHIDEUX (CHIDIST)
LOI.KHIDEUX (CHISQDIST)
LOIKHI.DEUX (CHISQ.DIST)

Est-ce que vous voulez bien vérifier que je ne me suis pas mélangée les
pinceaux et que cela correspond bien a CHIDIST, la distinction anglaise
CHISQDIST n'existe pas en français, donc j'ai jonglé, mais si vous la
trouvé, je la veux bien :)

Voici quelques réflexions qui peuvent aider:
pour l'instant je ne regarde que la version en anglais de LibO.
Ces nouvelles fonctions CHISQ.DIST.RT et CHISQ.DIST apparaissent avec la 4.2
elles ne sont pas définies dans la norme dont je joins un extrait:
Extrait_OASIS.pdf
<http://nabble.documentfoundation.org/file/n4090153/Extrait_OASIS.pdf>  
où on voit déjà que CHIDIST devrait s'appeler  LEGACY.CHIDIST !?

oui...

CHIDIST et CHISQ.DIST.RT sont identiques
de même que CHISQDIST et CHISQ.DIST
comme le montre le fichier joint:
khi2.ods <http://nabble.documentfoundation.org/file/n4090153/khi2.ods>  

Si on ouvre ce fichier avec une version antérieure, on voit les fonctions
inexistantes s'afficher comme:
com.microsoft.chisq.dist.rt et com.microsoft.chisq.dist
Ce serait donc un besoin de compatibilité avec MSO ?

Oui, il y a un besoin de rétro compatibilité, mais je ne pensais pas que
c'était que avec MSO.

Pour savoir que faire en français, il faudrait savoir ce que fait LibO quand
il cause MSO, j'aurais naïvement pensé qu'il traduisait les noms des
fonctions.

J'ai cherché sur le site de Microsoft, mais je n'ai pas trouvé la
correspondance.

Je suppose que ces nouvelles fonctions se contentent de faire appel aux
anciennes en renvoyant les arguments.
Mais alors pourquoi les avoir doublé ? Tout ça me dépasse ...

Comme tu le dis, je pense que c'est pour des raisons de compatibilité
entre versions. Le problème que nous rencontrons lors de la traduction,
c'est que le nom d'une fonction doit être unique dans le fichier, sinon
elle s'affiche en anglais ou pas du tout.

Bonne fin d'année à toutes et tous !

Merci, à toi aussi !

À bientôt
Sophie


-- 
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.