On 31/03/2013 09:35, Jean-Francois Nifenecker wrote:
Bonjour Sophie,
Le 30/03/2013 22:19, Sophie Gautier a écrit :
Juste pour info, le un espace est voulu
pourquoi ?
*L'ordinateur n'est pas une machine à écrire.*
Le traitement de texte est un outil qui fournit des fonctionnalités
*typographiques*. Pourquoi ne pas le montrer en adoptant le vocabulaire
qui va zavec ?
En d'autres termes, pourquoi continuons-nous à promouvoir un outil (le
traitement de textes) sans mettre en avant ses qualités et ses
spécificités ? Pourquoi n'incitons-nous pas l'utilisateur à *réfléchir*
à sa pratique et à prendre conscience de l'apprentissage *nécessaire* à
son utilisation ?
Le passage à LibreOffice est l'occasion rêvée pour tout cela. Ne
sombrons pas dans le marketing pratiqué depuis plus de 20 ans et encore
maintenant par *tous* les éditeurs : "vous verrez, c'est /facile/. C'est
/intuitif/." Le laisser croire, de notre part, est contre-productif et
n'incite pas à l'adoption de LibO-Writer qui repose sur un concept
puissant et performant : les styles.
-> Désirons-nous *vraiment* que les utilisateurs passent de MS Word à
Writer ?
C'est juste que pour le FLE, ça ne veut rien dire et c'est aussi pour
ces personnes que je fais la localisation.
Maintenant chacun peut modifier, les fichiers sont ici :
https://translations.documentfoundation.org/
Sophie
-- 
Sophie Gautier <sophie.gautier@documentfoundation.org>
Tel:+33683901545
Membership & Certification Committee Member - Co-founder
The Document Foundation
-- 
Envoyez un mail à qa+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.