Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


Bonjour,

je suis en train de travailler (de finir en fait) sur un module de base de données gestion de client et facturation pour une micro-entreprise. J'imagine que ça peut servir aussi pour les non-francophones donc je rédige le manuel aussi en anglais et en espagnol, tant qu'à faire.

Est-il possible, envisageable d'avoir un système *simple* de fichiers de langues pour les noms des champs de façon à proposer aussi des noms des champs en anglais et en espagnol ? Je ne vois pas trop comment sans développement cela dit, mais, au cas où. Et mettre les noms en trois langues est tout simplement trop lourd et peu ergonomique.

Sinon, de toute façon les copies d'écran du manuel suffiront ainsi qu'une explication sur les endroits où il faut changer ces noms.

Merci.

D'accord, je pourrais aussi la refaire en anglais et en espagnol, mais bon.

--
Ysabeau

--
Envoyez un mail à discuss+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.