Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Bonjour,


De : Jean-Baptiste Faure [mailto:jbf.faure@orange.fr]
Envoyé : mardi 7 juin 2011 23:25

Le 07/06/2011 12:40, Sophie Gautier a écrit :
Bonjour,
[...]

Je voudrais préciser que pour cette release candidate, nous souhaitons
expérimenter une session de tests sous Litmus. Pour ceux qui ne
connaissent pas Litmus est un outil développé et utilisé par la
communauté Mozilla pour sa propre QA.
C'est ce que j'ai trouvé de plus ressemblant à ce que nous connaissions
avec les TCM. Ce n'est pas parfait, mais cela nous permet de commencer
et de remettre en place le processus qualité que nous avions pour OOo et
qui fait défaut actuellement.
Si vous souhaitez participer, Litmus est ici:
https://tcm.documentfoundation.org
Et il y a des explications sur son fonctionnement ici:
http://wiki.documentfoundation.org/Litmus/fr
Jean-Baptiste est-ce que tu souhaites coordonner les tests, tu en as le
temps ou tu veux que je m'en charge pour cette fois-ci?

Vos questions sont les bienvenues bien sûr. En fonction de la réponse de
Jean-Baptiste, j'ouvre un nouveau fil pour l'organisation ou je le
laisse faire :)

Bonsoir,

Désolé pour la réponse tardive. Pas de problème pour coordonner les tests.
Il va me falloir un peu de travail pour remettre la partie FR en ordre :
il me semblait qu'il y avait une version FR des tests mais soit ma
mémoire me joue des tours soit cette traduction a été perdue.

Besoin de dormir d'abord. Je ferai ça à partir de demain matin.

Bonne nuit
JBF

Je suis allé voir hier soir et j'ai procédé au test (Calc uniquement)
Il y a effectivement un groupe FR qui n'est en effet pas traduit, mais comme
c'est assez simple, il n'y a pas de souci pour comprendre ce qu'il faut
faire.
J'espère ne pas être allé plus vite que la musique !

J'ai été très dubitatif devant le test consistant à enregistrer un classeur
ods en xls et le réouvrir pour voir si tout est là! J'ai toujours banni ce
genre d'opération qui ne crée que des soucis et a toujours très mal
fonctionné dès que le fichier est un peu complexe. Ce qui m'importe (c'est
le cas de le dire), c'est de pouvoir importer des fichiers xls, donc de les
lire le plus correctement possible (et là ça marche pas trop mal) et ensuite
de les enregistrer en ods et de faire le ménage si besoin. Après on ne
travaille plus que sur de l'ods. C'est ce que je conseille (à défaut de
pouvoir l'imposer) à tous ceux qui passent à OOo ou LibO.
Pour la lecture dans l'autre sens, il me semble que c'est plutôt à M$ de se
dém ... pardon débrouiller (pas de raison que ce soit toujours les mêmes!).

Je sais bien qu'il faut pouvoir échanger avec des partenaires attachés à
l'autre suite, mais juste une petite anecdote: Il m'est arrivé il a 2 ans de
travailler à distance avec un ami sur un document texte. Nous utilisions
tous les deux OOo, mais nous étions chacun persuadé que l'autre était trop
bourrin pour s'intéresser au libre et chacun s'astreignait à enregistrer le
texte en .doc jusqu'au moment ou une incompréhension due à un formatage mal
exporté nous a amené à nous expliquer! Depuis, une seule règle: faire
confiance à l'autre et en avant toute avec ODF!

Bonne journée,

Michel


-- 
Envoyez un mail à discuss+help@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/discuss/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.