Le 12/11/2010 15:30, Alexander Thurgood a écrit :
D'après ce que j'en comprends, tu crées un sous-site virtuel sur le
projet allemand qui contient ta traduction et tu lies ce contenu au
projet français pour qu'il apparaisse comme partie du projet français.
Mais c'est juste ce que j'en comprends, je n'ai pas testé :)
Merci pour ces éclaircissements Sophie,
Ça promet d'être simple LOL ! En effet, cela s'apparente à un sous-domaine, mais ce n'est pas
clairement indiqué qu'il s'agit d'un sous-domaine qui est personnel à l'utilisateur - autant pour
moi.
J'ai aussi demandé la publication de la traduction en français de l'article intitulé "FAQ" en
allemand. Sur le projet Allemand, je n'ai que les droits "Auteur", donc je ne peux pas "pousser"
mes traductions sur le projet français (auquel je n'ai toujours pas accès).
Bonsoir Alex,
As-tu demandé les droits d'auteur pour fr.test.libreoffice.org sur la
liste website@libreoffice.org (cf. par ex. mon mail sur cette même liste
à 19h31). Pour moi c'est Christian Lohmaier qui me les as donnés en qq
minutes.
Bonne soirée
JBF
--
Seuls des formats ouverts peuvent assurer la pérennité de vos documents.
--
E-mail to discuss+help@fr.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.