Le 10/11/2010 09:21, ribotb a écrit :
Bonjour
La discussion ne portait pas sur le fait de savoir si pour les
anglo-saxons il pouvait y avoir une ambiguïté sur le terme "Libre"
mais sur le double sens du terme Free. Est-ce que si l'on nommait
LibreOffice FreeOffice certains penseraient à logiciel gratuit alors
que l'on voulait dire logiciel libre (voir par exemple réponse de
Pierre Poisson) ?
Alors ? Free comme freedom, Freetown, Free Software Foundation (qui,
que je sache, ne promeut pas le logiciel gratuit), free jazz, etc. ou
Free comme... là je ne trouve pas d'exemples, à part freeware (à mon
avis expression mal venue qui a apportée la confusion ! )
Bonne journée à tous,
Bernard
Le 09/11/2010 18:10, Jean-Francois Nifenecker a écrit :
Bonjour,
Le 09/11/2010 12:10, ribotb a écrit :
"Free = gratuit" est une sorte d'abus de langage, un détournement
par un
certain monde informatique mais originellement et en anglais courant
Free = libre.
Les anglo-saxons comprennent très bien "libre" et savent généralement
l'interpréter comme "libre" ;) (free as speach) par opposition à
"gratuit" (free as beer).
---
Antivirus avast! : message Sortant sain.
Base de donnees virale (VPS) : 101109-1, 09/11/2010
Analyse le : 10/11/2010 09:21:22
avast! - copyright (c) 1988-2010 AVAST Software.
http://www.avast.com
Bonjour,
+1
Corrigez-moi si je me trompe, mais il me semble que le nom du programme
ne fut pas uniquement choisit par des francophones, non? Dans ce cas,
pourquoi vouloir "traduire" ce nom pour des anglophones si son choix
relèvent de ces derniers ? Personnellement, s'il n'y a pas d'ambiguïté
pour quiconque avec le terme "Libre", je trouve que ce terme se démarque
bien d'autres expressions gravitant autour de l'expression "Free",_et ce
qui se démarque se remarque_. "FreeOffice" prêterait à confusion? oui je
pense, il y a tellement de "Free..." Et n'est-ce pas pour les mêmes
raisons, évoquées dans les posts précédents, qu'avait été choisi le
terme d'OpenOffice ?
Je ne m'inquiète pas pour la prononciation de "Libre" dans le monde,
Nike s'en est bien tiré en France :)
Bonne journée,
Luc
--
E-mail to discuss+help@fr.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://fr.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.