من بخش https://translations.documentfoundation.org/fa/libo34x_ui/crashrep/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated را ترجمه کردم. امیدوارم ترجمه بدی نشده باشد. 2011/8/18 Hossein Noorikhah <hossein.ir@gmail.com>
سلام، با ترجمۀ بخشهای مهم لیبره آفیس، تقریباً 50% درصد واژههای موجود در این نرمافزار به فارسی برگردانده شده است. اما هنوز یک بخش پراستفاده یعنی «صفحه گسترده» به طور کامل ترجمه نشده که از اهمیت زیادی هم برخوردار میباشد. این بخش، در پوتل با نام ماژول SC قابل مشاهده بوده و تقریباً شامل 6000 رشته ترجمه نشده است. اولویت فعلی ترجمۀ لیبره آفیس، ترجمۀ این بخش است. برای ترجمه، از پیوند زیر استفاده کنید: SC https://translations.documentfoundation.org/fa/libo34x_ui/sc/source/ui/src.po/translate/?unitstates=untranslated علاوه بر این، میتوانید در ترجمۀ بخشهائی که تعداد کمی رشتۀ ترجمه نشده دارند، کمک کنید. به طور خاص، 3 بخش زیر مهم هستند: Crashrep https://translations.documentfoundation.org/fa/libo34x_ui/crashrep/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated Report Design https://translations.documentfoundation.org/fa/libo34x_ui/reportdesign/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated Chart 2 https://translations.documentfoundation.org/fa/libo34x_ui/chart2/translate.html?unitstates=fuzzy,untranslated این مطلب در وبلاگ لیبره آفیس فارسی: http://libreoffice.ir/blog/1390/05/sc-translation/ حسین 2011/8/18 Afshin Falatooni <falatooni@gmail.com>سلام. مسؤل تأیید ترجمههای پیشنهادشده فعلاً فقط با حسین جان است. من یکی دو روز پیش که با ایشان صحبت میکردم، نظرشان این بود که اولویت بعدی ترجمه صفحهگسترده است که بیش از ۶۰۰۰ رشته است. حالا احتمالاً خودشان بیشتر توضیح خواهند داد... 2011/8/18 Sasan Namiranian <sasy360@gmail.com>حسین دو تا لینک داده بود که اولویت ترجمهمون رو روی اونها بزاریم والاناونها ترجمه شدهند. الان کجا رو ترجمه کنیم؟ هر قسمت که دوست داشتیم؟ من حدود ۱۰ تا Suggest داشتم چرا کسی اون ها رو تایید نمیکنه؟ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@fa.libreoffice.org Posting guidelines + more:http://wiki.documentfoundation.org/NetiquetteList archive: http://listarchives.libreoffice.org/fa/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted-- *http://falatooni.ir* <http://falatooni.ir> -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@fa.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/fa/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@fa.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/fa/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- *http://falatooni.ir* <http://falatooni.ir> -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@fa.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/fa/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted