Hola Juan Carlos,
Me alegro muchisimo de que estés trabajando en la traducción de la guía
de primeros pasos para la versión 5.x.
Añado como CC a Olivier Hallot, encargado de la documentación en
LibreOffice, por si tienes cualquier duda ( también habla español ;-) )
Espero que mucha más gente se anime a participar en la traducción también.
Un saludo
El 22/11/16 a les 17:08, Juan Carlos Sanz ha escrit:
Hola.
He comenzado la traducción de la Guía de primeros pasos (Getting Started) v5.x al español y he
terminado el capítulo 4, Primeros pasos con Writer. Ya está en ODFAuthors y en breve lo publicaré
en la página de documentación de la wiki (https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/es).
Me gustaría que pudiéramos tener una página de documentación en español que mantuviera la
documentación actualizada, al menos la Guía de primeros pasos. Yo creo que si conseguimos traducir
la guía completa en un tiempo prudencial, mantenerla actualizada no sería muy trabajoso, puesto que
se trataría de actualizar solo los cambios que pueda haber entre versiones, y tampoco son tantos.
Por supuesto este trabajo no lo puedo hacer yo solo, ¿Hay alguien que me quiera ayudar?
No solo son necesarios traductores, también revisores y muchos más. Cualquier cosa que sepas o
quieras hacer puede resultar útil. ¡¡Anímate!!, ponte en contacto con nosotros y veremos como
podemos aprovechar tu interés.
Si alguien está interesado en colaborar, la coordinación de los trabajos y el resto de las comunicaciones
lo haríamos a través de la lista
documentation@es.libreoffice.org<mailto:documentation@es.libreoffice.org>, una lista que aunque (no
se por qué) no aparece en la tabla de listas de correo en español en
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists#Spanish, funciona perfectamente. ¡Espero que
mañana la lista este ardiendo de gente que se apunta a colaborar!
Si no quieres o no puedes colaborar directamente, una manera de colaborar, que no requiere
demasiado tiempo ni esfuerzo, es leer las guías y si encuentras algún error (ortografía, gramática
o palabra mal escrita) o inexactitud (opción de menú que no coicide...) comunicarlo en la lista
para que se pueda arreglar. También se colabora dando publicidad al proyecto.
¡¡Espero vuestra ayuda!!
Saludos
--
Juan C. Sanz
________________________________
[Avast logo]
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en busca de virus.
www.avast.com<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
--
Xisco Faulí
Libreoffice QA Team
IRC: x1sc0
--
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: users+unsubscribe@es.libreoffice.org
¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/users/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no pueden ser eliminados
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.