Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hallo Jost,

Am 09.11.2011 23:45, schrieb Jost Lange:
Hallo und guten Abend lieber Michael,

Was ihr von mir erwartet ist ein bischen unfair.
Ich bewege mich erst seit 1 Jahr im IT-Bereich und habe demzufolge noch
eine
Menge an Schularbeiten zu machen. Dessen bin ich mir bewußt und arbeite
sehr
intensiv daran.
Ich verstehe eure Sprache mit den Abkürzungen und den Anglizismen nicht.
Weil ich mich bislang nicht in solchen Kommunikations-Verhältnissen bewegen
mußte. Meine Sprachkultur ist und bleibt Deutsch und damit als Werkzeug
umzugehen
erfüllt mich mit Zufriedenheit.
Ich erwarte auf einer öffentlichen Mailing-Liste, daß alle sich so
ausdrücken, daß alle
diese Informationen lesen und verstehen können. Ich will das nicht
weiter ausführen,
sonst heißt einmal mehr: Bla,Bla,Bla.
[...]
Kannst Du nachvollziehen, um wie viel schwerer es dann für mich ist, aus
cu, IHMO, TOFU und was weiß ich sonst noch alles die richtige Bedeutung
herauslesen zu können ?

Wenn das lebendige deutsche Sprachkultur sein oder werden soll,
dann gute Nacht.
Ich für meinen Teil der Kommunikation lehne solche Ausdrucksweisen ab.
Sie stellen für mich Respektlosigkeit und Verachtung vor den Leistungen
unserer Altvorderen dar.
[...]

Deinen Standpunkt kann ich im allgemeinen ganz gut verstehen, deshalb kann ich Dir, glaube ich, auch ganz gut widersprechen.

Ich vermute sehr stark, dass Du Dich in Deiner Berufswelt auch in einem Jargon bewegst, vielleicht sogar in einer Fachsprache, Dich also in einer Art und Weise ausdrückst, die jemand, der den Jargon nicht kennt, von Deinem strikten Standpunkt aus ablehnen würde. Vermutlich neigst Du aber nicht dazu, diesen Jargon abzulegen, denn Deine Kollegen verstehen Dich ja, weil sie ihn selbst sprechen. "Information" und "Technologie" sind übrigens auch nicht deutschen Ursprungs, konsequent zu Ende gedacht müsstest Du eigentlich mit "DV" abkürzen. Das ist natürlich unpraktisch, versteht ja keiner. Der Versuch, "Zerknalltopf" statt "Zylinder" zu verwenden ist ja auch - mit Recht - kläglich gescheitert. Wie denkst Du übrigens über die Forderung, dass unsere Mitbürger mit Migrationshintergrund Deutsch lernen sollen?

Wenn Du so willst, hast Du ein ähnliches Problem, Du musst Dich in den Jargon, der auf Mailing-Listen üblich ist, einfinden, um dem Vorwurf zu entgehen, dass Du Dich gegenüber den Leistungen der Altvorderen respektlos und verachtend verhältst. Weil das Netz international ist, bedient man sich der Lingua Franca, das ist heute keine Pidgin-Sprache auf romanischer Basis mehr, das ist Englisch. Und weil die Verbindung langsam und das Netz schon immer schnell war, kürzt man ab.

Zum Glück gibt es ja Hilfen, zum Beispiel hier:
<http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Abkürzungen_(Netzjargon)>

S(orry)C(ould)N(ot)R(esist)

Gruß
Willi

--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an users+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/users/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.