Date: prev next · Thread: first prev next last
2020 Archives by date, by thread · List index


Hallo Sabine,

IMHO ist die Übersetzung der englischen Handbücher nicht zielführend.
Ich bin der Meinung, dass für jede LO-Komponente ein Handbuch erstellt
werden soll und dieses kontinuierlich fortgeführt werden soll. Das
Paradebeispiel bzw. IMHO ideale Umsetzung dieser Idee ist das Handbuch
für Base. Diese Vorgehensweise hat natürlich viele Nachteile (v.a.
"Konstanz der Erstellung" und "Mitarbeiter" = Autoren), aber IMHO
letztendlich mehr Vorteile als die Übersetzung eines englischen
Handbuchs. Insofern muss Du Dir eine Meinung bilden, welche Meinung Du
dazu hast und was Du bzgl. eines Handbuches machen willst.

Ansonsten kannst Du Dich auch an der Übersetzung ("Lokalisierung") der
UI oder der Hilfe beteiligen (s.a.
https://wiki.documentfoundation.org/Language/de). Bei Fragen dazu poste
diese auf dieser ML.

Mike hat immer wieder kleine Spezialaufträge, die er hier postet.
Einfach diese ML mitlesen oder bei Mike direkt anfragen.

Gruß

Jochen

Am 21.11.2020 um 00:11 schrieb Gerhard Weydt:
Hallo Mike, *,

die Handbücher werden zum Teil nicht übersetzt, sondern unabhängig in
Deutsch erarbeitet (natürlich mit Blick in die englische Version). So
habe ich z. B. das Draw-Handbuch für 6.3 witergeführt und erweitert,
weil es in Englisch auf Stand 3.x oder 4.x war. Als das ziemlich
fertig war, kam dann die englische Version für 6.4 raus. Die ersten
Kapitel des Draw-Handbuchs für 7.0, auf das ich nun noch umgestiegen
bin, werden demnächst veröffentlicht, bei den restlichen ist noch
Abstimmung mit Regina notwendig. Auch das Handbuch Erste Schritte ist
unabhängig von der englischen Fassung, zu den anderen musst du Jochen
fragen.

Herzliche Grüße
Gerhard

Am 20.11.2020 um 11:34 schrieb Mike Saunders:
Hallo Sabine,

On 19/11/2020 16:02, Sabine wrote:
I'm an IT Project Manager, 39 y/o, and based in Berlin. I'm
currently on a
career break and would like to help you translate whatever is needed
from
English to German (or vice versa).
Herzlich willkommen in unserer Community :-) Es freut mich, dass du
mitmachen möchstest. Wir werden am Dienstag reden, aber inzwischen kann
vielleicht jemand hier vom Übersetzungs-Projekt was sagen: wie weit sind
wir mit der Übersetzung der Benutzeroberfläche, Handbücher usw. und wo
wir Hilfe brauchen!

LG
Mike




-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.