Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hi Mike, *,
On Wed, Jul 27, 2016 at 04:48:17PM +0200, Mike Saunders wrote:
Ich habe gerade Übersetzungen auf Deutsch geschrieben:

https://wiki.documentfoundation.org/Videos/5.2_New_Features_Script

super, besten Dank :)

Ich gehe davon aus, dass mein Deutsch nicht besonders raffiniert ist, also
wenn ein Muttersprachler ein Auge darauf werfen könnte, und meine Fehler ein
bisschen aufpolieren, wäre ich sehr dankbar :-)

War schon eine gute Vorlage ... ;) Umgekehrt hättest du dann mehr
bei mir zu korrigieren gehabt ... ;) Wenn jetzt aber noch jemand
über meine Korrekturen schauen würde, wäre ich sehr dankbar.
Vielleicht gibt es ja noch ein paar Sätze, die vielleicht noch
besser übersetzt werden können ... ;)

Dann kann ich Audio aufnehmen. Ich werde auch einen Muttersprachler hier in
München darum bitten, aber keine Sorge, nicht mit so starkem Bairisch :-)

Jo mei ... ;)
Bis dann
Thomas.

-- 
Meskimen's Law:
        There's never time to do it right, but there's always time to
        do it over.

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.