Hi Julien,
Thanks for the ping, very much appreciated :)
So, das ganze auch noch auf Deutsch: Es gibt in der Übersetzung der UI in der ungarischen
Rechtschreibprüfung eine Stelle, die im Deutsxhen gleich übersetzt ist, aber 2 verschiedene Strings
dahinter stehen. Den Pootle-Link findet ihr im Bug.
Liebe Grüße, / Yours,
Florian Reisinger
Am 10.05.2014 um 21:30 schrieb Julien Nabet <serval2412@yahoo.fr>:
Hello,
I noticed a dup translation in Hungarian sentence checking.
I put everything I found in https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=78540
I know only some words of German, so can't help here.
Julien
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
--
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscribe@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.