Hallo Jochen, Christian,
Am 08.08.2012 21:14, schrieb Jochen:
Hallo Christian, k-j, *,
Am 08.08.2012 21:05, schrieb Christian Kühl:
Hast du einen Vorschlag, wie die Vorlage besser heißen sollte?
Das Original heißt übrigens "vintage".
"vintage" kann auch mit "Jahrgang" übersetzt werden. Hilft das weiter?
Wenn man es als "akademischen" Jahrgang sieht.
Ich glaube aber eher, dass es adjektivisch gemeint ist:
http://www.dict.cc/?s=vintage
http://translate.google.de/#en/de/vintage
also altehrwürdig, beste, hervorragend
Das letzte würde zu dem Siegelband rechts oben passen.
Wahrscheinlich soll es eine Urkunde im Sinne einer Siegerurkunde sein.
Ich habe aber keine Ahnung wie man das Ding richtig nennen soll, weil es
für mich keine grafische Aussage hat. Ich werde einmal Alexander Wilms
als einen der Verantwortlichen für die Masterfolien anschreiben und mich
danach wieder melden.
--
Grüße
k-j
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.