Hallo Nino,
Am Mittwoch, 15. Februar 2012, 22:15:10 schrieb Nino Novak:
Hallo Andreas,
Am Mittwoch, 15. Februar 2012, 20:25:42 schrieb Andreas Mantke:
Am Mittwoch, 15. Februar 2012, 18:21:38 schrieb Nino Novak:
(...)
Ok. Ich hatte auf der www.libreoffice.org mehrere Links zu den alten OOo-
Template-Seiten und ins Wiki gefunden aber keinen einzigen zur
extensions.loo - daher die Frage. Aber vielleicht hab ich auch nicht
intensiv genug gesucht ;-)
A propos Verbessern: Plone ist, glaube ich, nicht meine Schuhgröße - es sei
denn, du hast so was in der Art von "EasyHacks".
es wäre schon gut, wenn Du Fehler / Probleme zusammenträgst. Das wäre doch sicher ein
EasyHack. Ansonsten kann man Plone lernen. Ich - wie auch andere - sind da immer auf
dem Weg und entdecken immer wieder neue spannende Sachen.
Zum Zeitraum, in dem ich ein neues Add-On-Produkt entwickelt habe, kann
ich keine Aussagen machen. Erstens habe ich nur begrenzte Freizeit, die
ich nicht jeden Tag für LibreOffice / TDF einsetzen werde, und zweitens
auch noch eine Familie.
Tja, wem geht's nicht so. Aber Meilensteine müssen ja nicht unbedingt
terminiert werden, sondern können auch einfach nur rein inhaltlich die
nächsten geplanten Anpassungsschritte sein, wann auch immer die dann
passieren. Macht sich immer gut, so eine Roadmap, finde ich - auch wenn sie
noch nicht mit konkreten Terminen versehen ist, sieht man schon, wie es
weiter geht :-)
Guck Dir einfach meine Präsentation auf der FOSDEM 2012 an. Dann sollte schnell klar
sein, wohin die Reise gehen soll und was ich noch - gerne gemeinsam mit anderen -
verbessern möchte.
http://amantke.de/images/praesentation/fosdem2012_improving_extension_template_center.pdf
Die Frage wegen Meilensteinen etc. werde ich daher auf keinen Fall
beantworten können und wollen. TDF ist mein Hobby und ich werde nicht
dafür bezahlt. Wenn es Dir nicht schnell genug geht, musst Du selbst
Hand anlegen
Plone ist wie gesagt nun nicht gerade meine Stärke ;-)
Ich kann aber vielleicht mal das Eine oder Andere übersetzen.
Gibt es auch eine Doku auf Deutsch, wie man was hochladen kann? (die
englische Version für Extensions hab ich im Wiki gefunden)
Da Du die englische Doku für Extensions in den nächsten Tagen für die
Templates-Seite übersetzt und anpasst (für Rückfragen stehe ich gerne zur
Verfügung), wird es in den nächsten Tagen eine Doku auf Deutsch geben ;-)
Solange die Oberfläche überwiegend englisch ist, kann man sich eine
deutsche Beschreibung dafür meines Erachtens sparen.
Insofern: wenn es die Möglichkeit gibt, die Texte auf der Website zu
lokalisieren, dann würde ich lieber damit anfangen.
Können die Kategorien auch lokalisiert werden? (Ich habe nur englische
Begriffe gefunden, das dürfte vielen potentiellen Nutzern eine
ziemliche Hürde sein. Ideal wäre, wenn es Kategorien in allen Sprachen
gäbe und man
zusätzlich bei der Template-Suche die Ergebnisse per Filter auf
erwünschte Sprachen begrenzen könnte)
Im Moment nicht. Das ist sicher ein Ziel.
Für mich ist das sogar eine kritische Funktion. Ohne diese hat das ganze
Portal nur eingeschränkten Wert. Sozusagen nur für Vielsprachler.
Allerdings muss nicht alles auf einmal sein, d.h. erst mal so wie es ist -
besser als gar nichts. Nur sollte es zumindest theoretisch realisierbar
sein.
Mir ist aber erst einmal wichtig,
das neue Plone Add-On fertig zu stellen. Das wird dann auch - wie bei
Plone üblich - i18n- Support haben. Die Begriffe der Oberfläche - und
geplant mehr - können dann in die unterschiedlichsten Sprachen übersetzt
werden.
D.h. nicht mal die Oberfläche ist im Moment lokalisierbar? - Dann würde ich
das Portal aber schon noch als "beta" einstufen, jedenfalls für nicht-
Englischsprachler ;-)
Plone selbst ist voll lokalisiert, aber nicht das Add-On-Produkt. Die entsprechenden
Dateien liegen in einem Repo auf github.com (Vorlagen für die Übersetzung in weitere
Sprachen). Die Plone Community hat bisher noch wenig an diesem Produkt übersetzt, da
es für das Darstellen / Bereitstellen von Add-Ons zu Plone benutzt wird und
Entwickler können regelmäßig halt Englisch.
Noch was: Ist vorgesehen, die Kategorien auch als Wolke darzustellen?
Keine Ahnung, was Du hier mit Wolke meinst: etwa die deutsche Übersetzung
von Cloud?
Ich meine so etwas wie eine Tagwolke[1], in der die am häufigsten gesuchten
Kategorien größer geschrieben sind und damit schneller ins Auge springen.
Find ich persönlich sehr praktisch, ist aber Geschmackssache.
Gruß Nino
[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Schlagwortwolke
Hmm. Noch keine Ahnung, wie man das implementiert. Ich hatte eher an eine Gruppierung
von Einträgen gedacht, wobei ich das dann auch von Grund auf erarbeiten muss.
Viele Grüße
Andreas
--
## Developer LibreOffice
## Freie Office-Suite für Linux, Mac, Windows
## http://LibreOffice.org
## Support the Document Foundation (http://documentfoundation.org)
## Meine Seite: http://www.amantke.de
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.