Hallo Andreas,
Am Mittwoch, 15. Februar 2012, 20:25:42 schrieb Andreas Mantke:
Am Mittwoch, 15. Februar 2012, 18:21:38 schrieb Nino Novak:
Hallo,
ich habe eben versucht, das Wohnungsvermietungsdokument (s. entspr.
Thread) auf dem Vorlagenportal unterzubringen, was sich als nicht so
ganz intuitiv herausgestellt hat.
ich weiß, dass das nicht so ganz leicht zu bedienen ist. Ich habe mir dazu
auch schon viele Gedanken gemacht und arbeite seit einigen Wochen neben
vielen anderen Dingen in meiner knappen Freizeit an einem neuen
Add-on-Produkt für Plone, das das Hochladen von Dokumenten mit weniger
Schritten ermöglichen soll.
sehr gut.
Daher ein paar Fragen/Gedanken...
In welchem Stadium ist das Portal inzwischen?
Was ist aktuell geplant, in welchem Zeitraum? (Meilensteine?)
Siehe vor. Das Portal / das verwendete Add-on ist nicht Beta, genauso wenig
wie das Portal. Es gibt - wie bei jeder Software - immer kleinere Ecken und
Kanten und Möglichkeiten, sie zu verbessern. Und Freiwillige sind dabei
immer gerne gesehen.
Ok. Ich hatte auf der www.libreoffice.org mehrere Links zu den alten OOo-
Template-Seiten und ins Wiki gefunden aber keinen einzigen zur extensions.loo
- daher die Frage. Aber vielleicht hab ich auch nicht intensiv genug gesucht
;-)
A propos Verbessern: Plone ist, glaube ich, nicht meine Schuhgröße - es sei
denn, du hast so was in der Art von "EasyHacks".
Zum Zeitraum, in dem ich ein neues Add-On-Produkt entwickelt habe, kann ich
keine Aussagen machen. Erstens habe ich nur begrenzte Freizeit, die ich
nicht jeden Tag für LibreOffice / TDF einsetzen werde, und zweitens auch
noch eine Familie.
Tja, wem geht's nicht so. Aber Meilensteine müssen ja nicht unbedingt
terminiert werden, sondern können auch einfach nur rein inhaltlich die
nächsten geplanten Anpassungsschritte sein, wann auch immer die dann
passieren. Macht sich immer gut, so eine Roadmap, finde ich - auch wenn sie
noch nicht mit konkreten Terminen versehen ist, sieht man schon, wie es weiter
geht :-)
Die Frage wegen Meilensteinen etc. werde ich daher auf keinen Fall
beantworten können und wollen. TDF ist mein Hobby und ich werde nicht dafür
bezahlt. Wenn es Dir nicht schnell genug geht, musst Du selbst Hand anlegen
Plone ist wie gesagt nun nicht gerade meine Stärke ;-)
Ich kann aber vielleicht mal das Eine oder Andere übersetzen.
Gibt es auch eine Doku auf Deutsch, wie man was hochladen kann? (die
englische Version für Extensions hab ich im Wiki gefunden)
Da Du die englische Doku für Extensions in den nächsten Tagen für die
Templates-Seite übersetzt und anpasst (für Rückfragen stehe ich gerne zur
Verfügung), wird es in den nächsten Tagen eine Doku auf Deutsch geben ;-)
Solange die Oberfläche überwiegend englisch ist, kann man sich eine deutsche
Beschreibung dafür meines Erachtens sparen.
Insofern: wenn es die Möglichkeit gibt, die Texte auf der Website zu
lokalisieren, dann würde ich lieber damit anfangen.
Können die Kategorien auch lokalisiert werden? (Ich habe nur englische
Begriffe gefunden, das dürfte vielen potentiellen Nutzern eine ziemliche
Hürde sein. Ideal wäre, wenn es Kategorien in allen Sprachen gäbe und
man
zusätzlich bei der Template-Suche die Ergebnisse per Filter auf
erwünschte Sprachen begrenzen könnte)
Im Moment nicht. Das ist sicher ein Ziel.
Für mich ist das sogar eine kritische Funktion. Ohne diese hat das ganze
Portal nur eingeschränkten Wert. Sozusagen nur für Vielsprachler. Allerdings
muss nicht alles auf einmal sein, d.h. erst mal so wie es ist - besser als gar
nichts. Nur sollte es zumindest theoretisch realisierbar sein.
Mir ist aber erst einmal wichtig,
das neue Plone Add-On fertig zu stellen. Das wird dann auch - wie bei Plone
üblich - i18n- Support haben. Die Begriffe der Oberfläche - und geplant
mehr - können dann in die unterschiedlichsten Sprachen übersetzt werden.
D.h. nicht mal die Oberfläche ist im Moment lokalisierbar? - Dann würde ich
das Portal aber schon noch als "beta" einstufen, jedenfalls für nicht-
Englischsprachler ;-)
Noch was: Ist vorgesehen, die Kategorien auch als Wolke darzustellen?
Keine Ahnung, was Du hier mit Wolke meinst: etwa die deutsche Übersetzung
von Cloud?
Ich meine so etwas wie eine Tagwolke[1], in der die am häufigsten gesuchten
Kategorien größer geschrieben sind und damit schneller ins Auge springen. Find
ich persönlich sehr praktisch, ist aber Geschmackssache.
Gruß Nino
[1] http://de.wikipedia.org/wiki/Schlagwortwolke
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.