Hi Jochen, *;
2012/2/11 Jochen <oooml@jochenschiffers.de>:
Am 11.02.2012 16:27, schrieb Nino Novak:
bei LibreOffice 3.5.x – Help: 227 Wörter benötigen AUfmerksamkeit.
Wenn ich da drauf klicke, lande ich unter Reiter "Übersetzen" bei String
Nummer 813 (oder so). Dort sehe ich oben eine "Französisch" und unten eine
"Englisch"-Fassung (ich nehme an das Original).
Warum Du eine "Französisch" Fassung ist mir nicht klar. Eigentlich gibt es
nur eine englische Originalfassung, die ins Deutsche übersetzt werden muss.
In den Einstellungen kann man festlegen, welche andere Sprachen als
Hilfestellung mit angezeigt werden sollen. Gibt ja ein paar Sprachen
die recht ähnlich sind, bzw. eine zusätzliche Übersetzung erleichtert
manchmal die Erschließung des Kontext.
ciao
Christian
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.