Hallo Florian,
Am 24.04.2011 07:47, schrieb Florian Reisinger:
4. Müssen wir nur deutsch oder auch international??
IMHO ist es ein mittelfristiges Ziel, die LibreOffice-Box zu
internationalisieren.
Das Nahziel ist, die LibreOffice-Box deutschsprachig inkl. dem QA und
dem, was sonst noch dazu gehört, so zu etablieren, dass dies
"ordnungsgemäß" mit relativ wenigem Zeitaufwand aktualisiert werden kann.
Dazu bedarf es zurzeit noch ein paar Kleinigkeiten bzgl. des
Gesamtkonzeptes (wie z.B. Repository oder Vervollständigung der "FAQ im
Wiki) und der Generierung eines größeren Personenkreises, damit die
Arbeit nicht bei 3-4 Leuten hängen bleibt (wobei ich nicht nicht einer
der drei Personen bin).
s.a.
http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice-Box_discuss/de#Weitere_offene_Fragen
Bemerkung, die nicht zu diesem Thema gehört:
Das Projekt "Pootle" befindet sich IMHO in einer ähnlichen Situation,
d.h. im Prinzip ist alles geklärt und es läuft. Aber es gibt für
"Außenstehende" noch Detailfragen und die Dokumentation des ganzen
Ablaufs ist noch ausbaufähig.
Gruß
Jochen
--
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.