Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index


Hallo Thomas,

ich bin zwar nicht wirklich bei der Hilfeübersetzung aktiv, aber
soweit ich es mitbekommen habe, ist der Pootle-Server für die
Übersetzung unter

http://translation.documentfoundation.org zu finden.

Am 12. Dezember 2010 17:52 schrieb Thomas Hackert <thackert@nexgo.de>:
N’Abend zusammen,
sorry, wenn ich (wahrscheinlich) jetzt mit ein paar banalen Fragen
komme ... ;)

Ich hatte heute Morgen mal (wieder ... ;) ) in der Testversion des
Pootle-Servers ein paar Sachen übersetzt. Dabei ist mir aufgefallen,
dass ich trotz modifizierter Hilfe bei einem zu übersetzenden
Segment nicht weiterkam (war bei mir nicht unter shared/optionen
vorhanden, die angegebene Seite ... :( ). Gibt es
a. mittlerweile einen Pootle-Server für den produktiven Einsatz? Und
wenn ja: Ist der woanders als unter
http://pootle.documentfoundation.org zu finden?
b. Gibt es da jetzt mit dem Modifizieren der Hilfe eine andere
Vorgehensweise/andere Dateien zum Modifizieren? Wenn ja: Wo finde
ich die Infos? Die
http://wiki.documentfoundation.org/Translation_for_3_3-Seite
beschreibt ja nur die *po-Übersetzung, erwähnt Pootle nur am Rande
und XLIFF gar nicht ... :(

Sorry, dazu kann ich nichts sagen. :(

Sigrid

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+help@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.