Hi Alle,
Am 06.11.2010 18:41, schrieb Stefan Weigel:
...
Nochmal: Unterseiten sind umstritten, aber wenn, dann würden wir am
Beispiel der QA möglicherweise folgende englische Originalseiten haben:
QA
QA/CrazyIdeas
QA/FixedIZ
QA/Testing
QA/Testing/Manual Tests
QA/Testing/Manual Tests/Writer
QA/Testing/Manual Tests/Calc
QA/Testing/Manual Tests/Impress
QA/Testing/Using Testtools
Und dazu kann es dann Übersetzungen geben,
beispielsweise deutsch:
QA/de
QA/CrazyIdeas/de
QA/FixedIZ/de
QA/Testing/de
QA/Testing/Manual Tests/de
QA/Testing/Manual Tests/Writer/de
QA/Testing/Manual Tests/Calc/de
QA/Testing/Manual Tests/Impress/de
QA/Testing/Using Testtools/de
oder beispielsweise französisch:
QA/fr
QA/CrazyIdeas/fr
QA/FixedIZ/fr
QA/Testing/fr
QA/Testing/Manual Tests/fr
QA/Testing/Manual Tests/Writer/fr
QA/Testing/Manual Tests/Calc/fr
QA/Testing/Manual Tests/Impress/fr
QA/Testing/Using Testtools/fr
Daneben haben wir nach der im Moment gültigen Logik Bereiche im
Wiki, die nur von den jeweiligen Sprachcommunitys für sich benutzt
werden und nicht übersetzt werden, beispielsweise:
DE/Wir sind toll
DE/Projektwochenende
DE/Weihnachtsaktion 2010
Auch hier gibt es Expertenrat, der sagt, dass man das so besser
nicht macht, sondern statt dessen für die Sprachgruppen mit deren
Seiten, die nicht übersetzt werden, Namespaces einführt.
...
Können WIR uns denn zumindest auf eine der Möglichkeiten einigen?
fragt
Volker
--
E-Mail to discuss+help@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.