Den kommende version 25.8 har et sæt nye Calc-funktioner til at
behandle tekststrenge med data adskilt af skilletegn, f.eks.
kommandolinje med parametre (skilletegnet er et mellemrum) eller data
fra en ASCII-fil adskilt af f.eks. semikolonner:
TEXTSPLIT - opdeler mellem skilletegn, returnerer en matrix med data
TEXTBEFORE - henter tekst før skilletegn (nr. 1 eller angivet nummer)
TEXTAFTER - henter tekst efter skilletegn (nr. 1 eller angivet
nummer)
De to sidste planlægger jeg at oversætte med TEKSTFØR og TEKSTEFTER.
Den første er jeg lidt i tvivl om. Tre muligheder:
* TEKSTSPLIT: Nemt at genkende fra den engelske term, og selv om
det måske ikke er præmiedansk, så kan det forsvares med at "at
(op)splitte" jo _er_ et dansk ord.
* TEKSTOPDEL: Lægger sig op ad andre sammenhænge, hvor engelsk
"split" på dansk gengives med "opdel", f.eks. "Split cell" = "Opdel
celle" om flettede celler i Calc.
* TESKTOPDELING: Min umiddelbare favorit, hvis det skulle ses
helt isoleret fra andre sammenhænge, men usikker på om den er god,
når det ses i sammenhæng med argumenterne fra de forrige to muligheder.
Nu skal det ikke være afgørende, hvilke (ikke altid lige konsistente)
valg der er truffet i MS Excel, men her er de tilsvarende funktioner
oversat TEKSTFØR, TEKSTEFTER og TEKSTSPLIT (deres maskinoversatte
hjælp nævner TEKST.FØR og TEKST.EFTER med punktum, men det er en fejl
- sådan hedder funktionerne ikke i programmet). Dvs. TEKSTSPLIT vil
være umiddelbart genkendelig mellem Calc og Excel. Det er ikke det
første argument, men stadig relevant som argument nr. 2.
Jeg selv vakler, og hælder i skrivende stund nok mest til TEKSTSPLIT,
men uden at være rigtig overbevist.
Hvad tænker I andre?
Mvh Lars