En ting jeg er blevet opmærksom på: "Subtotals" er allerede direkte synlig
i Calc, i øjeblikket som "Subtotaler": menu Data - Subtotaler. Selve
funktionen er altså ikke ny, men der er vist tilføjet nogle mere avancerede
muligheder for anvendelsen i LO 25.2.
Så ordvalget skal kunne bare, at brugeren ser det alene og har en chance
for at forstå, hvad det betyder. En mindst lige så god chance som med
"Subtotaler" ;-) Det kan "Mellemresultater" vist ikke bære, så den mulighed
dropper jeg.
Så lige nu er forslaget
Totals: Sammentællinger
Subtotals: Delresultater
Med alternativt forslag
Totals: Sammentællinger
Subtotals: Delsammentællinger
Igen: Hvis nogle kender eller finder på en helt oplag tredje mulighed, så
lad høre.
Med venlig hilsen
Lars
[cid:image001.png@JQYQCLLE0PU4.J666Q56F4RIH2] Lars Jødal |
Hospitalsfysiker
Direkte: 97 66 54 94 | lajo@rn.dk<mailto:lajo@rn.dk>
Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling
Hobrovej 18-22 | 9000 Aalborg | Telefon: 97 66 55 00 |
www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling
________________________________
Fra: jeppe
Sendt: 29. december 2024 17:40
Jeg synes dit forslag er helt rigtigt. Delresultat kan være lidt mærkeligt
når hovedresultatet kaldes sammentælling, men fungerer bedre end
delsammentælling, synes jeg.
Så støtte herfra.
Den 29. december 2024 12.50.56 CET, "Lars Jødal" <lajo@rn.dk> skrev:
Vistnok fra LO 25.2 er det muligt at bruge nogle funktioner i Calc, hvor
et område i et regneark navngives og henvises til som en slags database:
Databasetabeller (engelsk: Database Tables).
Ved oprettelsen af sådanne databasetabeller, kan angives at der skal
oprettes rækker for "Totals", hvor de enkelte kolonner
sammentælles/summeres. Desuden kan der være mellemresultater/delresultater
(engelsk: subtotals) fra dele af tabeller.
Her en beskrivelse fra hjælpeteksterne, med henvisning til den engelske
udgave (den danske kan være delvist oversat):
https://help.libreoffice.org/25.2/en-US/text/scalc/01/database_table_reference.html
Spørgsmålet er, hvordan "totals" og "subtotals" bedst oversættes.
Eksemplet fra hjælpeteksten viser, at det ikke altid bare er en summering.
I hjælpeteksten er tallene for "Sales" summeret, for "Region" er antallet
af forskellige tekster talt op, og for "Seniority" er tilsyneladende
beregnet et gennemsnit.
Mit eget bud på et fælles ord er: Totals = Sammentælling
Jeg har også overvejet "Resultat", men hvis jeg skulle definere en tabel,
så er det ikke intuitivt oplagt for mig, hvad et "resultat" af tabellen er,
mens "sammentælling" for mig er mere beskrivende.
Hvad så med "subtotals"? Her har jeg to bud: Subtotals = Delsammentælling
eller Subtotals = Mellemresultat
Her er "mellemresultat" mest intuitivt forståeligt for mig selv, mens
"delsammentælling" knytter sig sprogligt tættere til "sammentælling".
(Vælges "resultat" for "totals", kunne det være "delresultat" eller
"mellemresultat".)
Hvad tænker I andre? Hvis nogen af jer bruger en lignende funktion
hyppigt, f.eks. i opstilling af et regnskab, og her har nogle etablerede
termer, så lad endelig høre.
Med venlig hilsen
Lars
[cid:image001.png@TNWEO8O10PU4.WI9540ABC44R3] Lars Jødal |
Hospitalsfysiker
Direkte: 97 66 54 94 | lajo@rn.dk<mailto:lajo@rn.dk>
Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling
Jeppe Bundsgaard. Tlf 3119 2607.
Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om
dig<https://rn.dk/oplysningspligt>
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner
om hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på
https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.