(Jeg kom til at sende nedenstående mail ud på sprog-listen. Meningen var at sende her bredere ud på
dansk-listen.)
Der har ret længe været stille på mail-listen her. Det kunne selvfølgelig afspejle, at LibreOffice
ikke bliver brugt, men mon ikke mere det skyldes, at en tom liste ikke lægger op til at gå i gang
med snakken? I hvert fald ser jeg jævnlig andre end mig selv, som bruger odt-formatet - hvad enten
det så er fra LO eller OpenOffice eller en tredje pakke.
Så beskeden her er både for at dele historier og for i det hele taget at prøve at sætte lidt gang i
snakken igen.
Hvorfor bruger jeg LibreOffice? Det begyndte for 10 år siden, hvor jeg til et projekt skulle bruge
et databaseprogram, som jeg frit kunne bruge på forskellige computere. Det fandt jeg i Apache
OpenOffice. Jeg gav så også Write og Calc chancen, selv om jeg havde adgang til Word og Excel. Jeg
blev godt tilfreds med både Base, Write og Calc.
Et par år senere skiftede jeg til LibreOffice, da det blev tydeligt, at udviklingen gik stærkere i
LO end i AOO, f.eks. med muligheden for ikke kun at læse .docx-filer, men også skrive dem.
Efterhånden foretrækker jeg selv odt-formatet, men det er stadig sådan, at andre har lettere ved at
håndtere .doc og .docx, f.eks. mere udbredt som automatisk installeret fremviser på mobiltelefonen.
Nå, men jeg foretrækker som sagt nu selv odt-formatet og Write, når jeg skal skrive en tekst. Der
er mange gode funktioner, og specielt typografierne synes jeg fungerer godt (og som jeg oplever
det, mere fleksibelt end de tilsvarende funktioner i Word). Calc er også blevet mit umiddelbare
valg, når jeg skal lave regneark.
LO er ikke perfekt, og selv om jeg nogle gange benytter præsentationsprogrammet Impress, så må jeg
medgive, at jeg stadig synes, PowerPoint fungerer bedre.
Lige til sidst, så har jeg også draget fordel af, at det via stavekontrolden.dk har været muligt at
bidrage til ordbogen til stavekontrol, ikke kun på min egen computer, men generelt. Til gengæld
mangler vi stadig mere end helt basal grammatikkontrol til dansk i LO. Hvis nogen har mod på at gå
mere ind i det, så giv lyd - enten her eller på sproglisten.
Det var mit oplæg. Forhåbentlig har andre lyst til at kommentere eller dele deres historie?
Med venlig hilsen
Lars
Lars Jødal | Hospitalsfysiker
Direkte: 97 66 54 94 | lajo@rn.dk<mailto:lajo@rn.dk>
Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling
Hobrovej 18-22 | 9000 Aalborg | www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling
Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om
dig<https://rn.dk/oplysningspligt>
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
- [da-dansk] Hvorfor bruger vi LibreOffice - del begrundelser · Lars Jødal
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.