Tak for de mange forslag. Hvis ingen protesterer vil jeg oversætte til "maskere", "maskeret", ...osv. /Leif Den ons. 13. feb. 2019 kl. 10.59 skrev Steen Rønnow <steen.roennow@mail.dk>:
Jeg er enig med Ejnar -- også når ordet skal bruges som beskrivende
tillægsord,
foretrækker jeg
maskeret dokument
frem for
afdækket dokument, -- burde det ikke snarere være *til*dækket
dokument,
eller
anonymiseret dokument.
Og jeg vil endda gå så vidt, at jeg kunne få medlidenhed med embeds- og
tjenestemænd og -kvinder, der skal sidde og tildække et tildækningsforbud
eller maskere et maskeringsforbud. -- Men det er måske udelukkende
politiker-arbejde?
Venligst
Steen Rønnow
-----
Steen Rønnow
--
Sent from:
http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Dansk-f1744063.html
--
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner
om hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på
https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
-- Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit abonnement Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy