Date: prev next · Thread: first prev next last


Hej Keld

Det lyder spændende, og i hvor det kunne have været et godt grundlag for 7 år siden.

Jeg kunne godt tænke mig at se kontraktens præcise ordlyd. Kunne du evt. sende den til mig off-list?

RO01 er det 1986 eller 2012 udgaven af Retskrivningsordbogen?

Hvis jeg ikke er berettiget til at få en kopi af RO01, kunne du så komme med et eksempel på format 
det ligger i? Evt. et hvor der er lidt ekstra opmærkning som ordsammensætning (sms.).

Jeg forstiller mig at man vil kunne lave adskillige scripts der kunne være med til at højne 
kvaliteten af Stavekontrolden, ved at find ord der mangler, ordsammensætninger der ikke er opmærket 
osv. Resultatet af dette ville så manuelt kunne løftes over i Stavekontrolden og ville i min optik 
ikke kollidere med den MPL licens vi også har tilknyttet Stavekontrolden.

Nu hvor du har haft kontakt til DSN, har du så andre veje end at ringe til dem med mulig 
fejl/mangler? Jeg er faldet over nogle få ord, der ikke har den opmærkning jeg ville forvente i mit 
arbejde med at tilpasse Stavekontrolden til RO2012.


Med venlig hilsen

Esben Aaberg




________________________________
 Fra: "keld@keldix.com" <keld@keldix.com>
Til: dansk@da.libreoffice.org 
Sendt: 12:20 lørdag den 20. juli 2013
Emne: [da-dansk] retskrivningsordbogen 2001
 

Hej dansk-gruppe

Som nogen nok husker har jeg talt i mange år om at få frigivet Retskrivningsordbogen
(RO) til brug for open source og frit programmel.

Jeg har i længere tid forhandlet med Dansk Sprognævn (DSN) om dette.
Det er endnu ikke lykkes at få en generel frigivelse, men der er fremskridt.

Jeg har i dag fået ordlisten fra RO01, til brug for bl.a libreoffice og stavekontrolden.
Betingelserne er at vi må bruge ordlisten til at producere vores egne
ordlister og data, som så udgives under LGPL.  Der er lavet særskilt kontrakt
mellem KLID og DSN om dette, på linje med hvad DSN har lavet af aftaler om denne
liste med bl.a. Microsoft og Wordfeud. Jeg inkluderede LibreOffice og
stavekontrolden, fordi de var med i min oprindelige mål for en fri licens,
og da det ikke lykkedes, så kunne jeg nemt medtage dem i de specifikke aftaler.

Vi må ikke udgive ordlisten direkte, og den må ikke benyttes til at lave en ordbog, direkte.
Men efter at de afledede ordbogsværker er udgivet under LGPL, så kan vi jo
ikke forhindre at andre benytter data efter denne licens.

Hilsen
keld

-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit 
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
-- 
Send en e-mail til dansk+unsubscribe@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit 
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.