Udmærket initiativ, Jesper.
+1
Vh
Ejnar
Den 9. jan. 2013 16.39 skrev Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>:
Genialt.
+1
Leif
Den 09/01/2013 10.01 skrev "Jesper Laugesen" <jesper@laugesen.org>:
Jeg har spurgt et kontor programmører - og udover deres harme over at
oversætte funktionsnavne (OG harmen over Excels sproglig skrupforkerte
oversættelse af samme funktion SUM.HVISER), så fik jeg en klar melding
på,
at de synes at SUM.FLERE.HVIS (med eller uden et eller flere punktummer)
var at foretrække
:) Jesper
Den 09-01-2013 09:15, Werner Knudsen skrev:
Jeg vil have det fint med FLEREHVIS
Mvh Werner
Den 9. jan. 2013 09.06 skrev Jesper Laugesen <jesper@laugesen.org>:
nu da jeg endelig forstod hvad IFS egentlig gør, så tror jeg, jeg
hælder
mest til SUM.FLEREHVIS - det er lidt længere, men klart forståeligt. I
mit
forsøg på at skabe mening i HVISSER nåede jeg blandt andet forbi HVIS S
ER
(og at google "S constant" og "S variable" ;) )
:) Jesper
Den 09-01-2013 08:56, Werner Knudsen skrev:
Tak for kommentaren, Ejnar. Den opfatter jeg bestemt ikke personligt,
og
jeg er ganske enig i uskønheden. Den ligger vel indbygget i at IFS
også
er
ganske uskønt på engelsk.
Min begrundelse for HVISSER er at det er den direkte (uskønne)
oversættelse
af det engelske:
There are two IFS in the condition
->
Der er to HVISSER i betingelsen
Jeg må indrømme at jeg aldring har brudt mig om at oversætte tekniske
kommandoer, og jeg bruger aldrig de oversatte udgaver selv ... men når
vi
nu oversætter skal det i det mindste være dansk, mener jeg.
Mvh Werner
Den 8. jan. 2013 22.19 skrev Ejnar Zacho Rath <ejnar@ezr.dk>:
Nu skal det ikke opfattes som en personlig kritik, men både
SUM.HVISS
og
SUM.HVISSER er da forskrækkelige :-) Desværre har jeg bare ikke et
rigtigt
godt alternativ.
Måske SUM.+HVIS, SUM.MHVIS, SUM.HVIS, SUM.FLEREHVIS - men kønt er det
stadig ikke.
Jeg er til gengæld enig i, at et punktum gør det mere læseligt.
Vh
Ejnar
Den 8. jan. 2013 13.28 skrev Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>:
Hej,
Kom frit frem ;-)
Yderligere kommentarer er velkomne. Det er svært at konkludere
endeligt
på
det nuværende grundlag.
/Leif
Den 8. jan. 2013 12.24 skrev Werner Knudsen <wkn@kor.dk>:
Ingen kommentarer?
Når jeg foreslår SUM.HVISSER osv. er det fordi SUM.HVISS var helt
uforståeligt for mig da jeg stødte ind i forslaget. Troede først
det
måtte
være en slåfejl. Så jeg synes stadig IFS giver mere mening som
HVISSER
end
som HVISS.
mvh Werner
Den 29. dec. 2012 15.56 skrev Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>:
Hej Werner,
Jeg har godt bemærket vores let inkonsekvente måde at lave deling
på
som
SUM.HVIS o.s.v. Efter min mening skal vi forsøge at genetablere
konsekvensen ved at dele med et punktum når der er nye funktioner.
Vi kan overveje om vi skal "reparere" gamle fadæser. Det vil ikke
have
konsekvenser for eksisterende dokumenter, idet funktionerne internt
gemmes
med engelske funktionsnavne. Brugerne skal selvfølgelig lære de
nye
navne
;-)
Men altså, mit forslag er at vi deler med et punktum, når der
kommer
nye
funktioner som her.
Jeg synes det er lidt overkill at oversætte et flertals-s til
SUM.HVISSER.
Derfor er mit forslag SUM.HVISS.
Men hvad siger I andre?
/Leif
Den 29. dec. 2012 15.38 skrev Werner Knudsen <wkn@kor.dk>:
Et par spørgsmål om funktionsnavne:
- Nogle funktionsnavne har punktum i oversættelserne, andre ikke,
fx
SUMPRODUCT er oversat som SUMPRODUKT
SUMIF er oversat som SUM.HVIS
er der en speciel grund til punktum i det sidste tilfælde, eller
er
det
ligegyldigt?
- SUMIFS er foreslået oversat til SUM.HVISS (og tilsvarende med fx
AVERAGE). Det afsluttende S er et flertals-S (SUMIF med flere
IF-kriterier). Er det så ikke mere dansk med SUM.HVISSER eller
tilsvarende
uden punktum?
Mvh Werner
--
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300 Kerteminde
<http://www.onlineunderskrift.dk/Vis/Skriv%20Under/Nej+til+atomaffald>
--
Send en e-mail til dansk+help@da.libreoffice.org for instruktioner om hvordan du ophæver dit
abonnement
Problemer? http://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Alle beskeder du sender til listen bliver publiseret her og kan ikke efterfølgende slettes
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.