Kan du sige lidt om, hvilke sammenhænge det indgår i? Jeg er enig i, at "opdage" næppe er det rigtige alternativ. Vh Ejnar Den 12. jun. 2011 21.57 skrev Nichlas Hummelsberger < nichlas.hummelsberger@gmail.com>:
Jeg er stødt på oversættelsen *Detect* -> *Detekter* flere gange. Jeg mener ikke at dette er det rigtige ord at bruge. Det er således svært at ændre den, uden at vi er enige om hvilket ord der vælges. Jeg synes dog heller ikke at "opdage" er det rigtige ord, men jeg foreslår at vi bruger *fortolke* eller *afkode*. Er der andre der har en mening om dette? -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- Ejnar Zacho Rath Kølstrup Bygade 48 Kølstrup 5300 Kerteminde Underskriftindsamling med nukleart affald på Kertinge Mark: http://www.onlineunderskrift.dk/underskriftsindsamling/2736-Nej-til-atomaffaldsdepot-p%C3%A5-Kertinge-Mark-ved-Kerteminde-Fjord/ <http://www.onlineunderskrift.dk/Vis/Skriv%20Under/Nej+til+atomaffald> -- Unsubscribe instructions: E-mail to dansk+help@da.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted