Arkadaşlar merhaba,
TDF vikisine LibreOffice çevirileri için iş bir "İpuçları ve
tavsiyeler" maddesi yazdım:
https://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/%C4%B0pu%C3%A7lar%C4%B1_ve_tavsiyeler/tr
Sizin de eklemek istedikleriniz varsa, TDF vikisine üye olup maddeyi
zenginleştirebilirsiniz, veya buradan yazabilirsiniz, ben uygun
zamanda maddeye eklerim.
Bunun dışında sevgili Necdet Yücel hocamız, LibreOffice çevirilerinin
tamamlanması için çok önemli bir hareket başlattı:
http://nyucel.blogspot.com/2012/04/libreoffice-turkce-ceviri-hareketi.html
Üniversitelerimizin de bu işe dahil olmasıyla eminim ki kısa sürede
geride kalan 238.000 kelimelik büyük işi bir an önce bitirebileceğiz.
Yardım içeriğini tamamlamanız ile, mevcut çevirilerin kalitelerini
artırmak ve nihayetinde belgelendirme ve LibreOffice'in Türkçe
kitapları çalışmalarına geçebileceğiz diye umuyorum.
Değerli emekleriniz ve kararlılığınız olmasaydı, bugün yerimizde
saymaktan öteye gidememiş olurduk. Ellerinize sağlık.
Herkese kolaylıklar diliyorum.
İyi haftasonları
Zeki
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@tr.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [tr-users] Çevirmenler için İpuçları ve Tavsiyeler · Zeki Bildirici
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.