În 3.6.3 sau în 3.6.7 este prinsă ultima versiune a traducerii?
Lucian,
-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602
Pe 16.11.2012 10:36, Nagy Ákos a scris:
Da.
Dar acum am terminat traducerea, totul este tradus 100%, urmeză
corectarea greșelilor.
2012.11.16. 12:33 keltezéssel, oprea.luci@gmail.com írta:
La sfărșitul acestei săptămână?
Lucian,
-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602
Pe 15.11.2012 19:47, Nagy Ákos a scris:
La sfârșit de săptămână vor fi încărcate traducerile pentru
LibreOffice 4.0, ceace va însemna, că vor exista două proiecte în
pootle.
Deci tot ce va fi finalizat ca traducere până la acel moment, va fi
migrat în traducerile de LibreOffice 4.0, iar ce nu va fi tradus van
fi netradus în două proiecte.
Acesta puțin complică traducere, fiindcă nu știu în ce măsură este
bine ca să copiem o traducere peste celălalt (există posibilitatea
ca să exportăm de exemplu 3.6 și să facem import în 4.0, dar nu știu
ce se întâmplă dacă sunt stringuri inexistente, etc.), deci ar fi
bine ca în aceste 1-2-3 zile să finalizăm traducerea proiectului, ca
la încărcarea traducerilor pentru LibreOffice 4.0 totul să fie gata.
Ákos
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@ro.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.