Am exportat fișierul care conține traducerea despre care scriam 
(/sw/source/ui/app/mn.src.sdf), în acest export este OK, deci de la 
exportul de acum 29 de zile sa și rezolvat problema.
Deci din momentul în care î-mi trimiteți un export la zi, o să refac 
iarăși după templateul oficial traducerile, și poate totul va ieși bine.
2012.11.06. 12:11 keltezéssel, Nagy Ákos írta:
Un exemplu:
https://www.dropbox.com/sh/14wdqjeisgqyobd/GI19D_HCei/screenshot/narro%20-%20menu%20-%20table.png 
În acest exemplu se vede că este vorba de meniul principal din writer: 
MN_TAB_POPUPMENU
Originalul în engleză este: Table
Traducerea în română este: Table
și prima propunere este: Titlu automat (dacă cauți și după celelalte 
expresii care nu corespund traduceri, vezi la toate că au fost 
importate de Alex, și la unele scrie și că acum 2 luni)
Deci în exportul din narro, care se poate descărca de aici (lista cu 
proiecte, și sub LibreOffice este un LibreOffice 3.6-ro.zip):
http://tradu.softwareliber.ro/includes/narro/plugins/NarroExportArchive.class.php?p=1&pn=LibreOffice%203.6&l=ro 
a fost exportat greșit, după cum se vede în export:
#. UYGt
#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text"
msgid "Table"
msgstr "Titlu automat"
Acest export a fost făcut acum 29 de zile. Eu nu am găsit altă 
modalitate de a descărca un export la zi, deci nu e exlus că între 
timp sa rezolvat problema.
Dacă tu poți face un export la zi, trimite-mi te rog acel export să 
verific dacă și acuma narro exportă greșit traducerea.
Ákos
2012.11.06. 10:39 keltezéssel, oprea.luci@gmail.com írta:
Da 2-3 exemple concrete care se pot verifica.
Lucian,
-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602
On 05.11.2012 21:10, Nagy Ákos wrote:
S-ar putea că situația nu e chiar așa de gravă, fiindca probleme 
vine din narro. Alex acum de două luni a făcut ceva modificări, din 
cauză cărora sa-au suprapus niște traduceri. Dacă poate să refacă 
ceace atunci a modificat traducerile vechi, se pare că totul va fi OK.
Narro la ora actuală se pare că încurcă propunerile cu traducerile 
corecte, de aici vine problema.
Ákos
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@ro.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.