Am exportat fișierul care conține traducerea despre care scriam
(/sw/source/ui/app/mn.src.sdf), în acest export este OK, deci de la
exportul de acum 29 de zile sa și rezolvat problema.
Deci din momentul în care î-mi trimiteți un export la zi, o să refac
iarăși după templateul oficial traducerile, și poate totul va ieși bine.
2012.11.06. 12:11 keltezéssel, Nagy Ákos írta:
Un exemplu:
https://www.dropbox.com/sh/14wdqjeisgqyobd/GI19D_HCei/screenshot/narro%20-%20menu%20-%20table.png
În acest exemplu se vede că este vorba de meniul principal din writer:
MN_TAB_POPUPMENU
Originalul în engleză este: Table
Traducerea în română este: Table
și prima propunere este: Titlu automat (dacă cauți și după celelalte
expresii care nu corespund traduceri, vezi la toate că au fost
importate de Alex, și la unele scrie și că acum 2 luni)
Deci în exportul din narro, care se poate descărca de aici (lista cu
proiecte, și sub LibreOffice este un LibreOffice 3.6-ro.zip):
http://tradu.softwareliber.ro/includes/narro/plugins/NarroExportArchive.class.php?p=1&pn=LibreOffice%203.6&l=ro
a fost exportat greșit, după cum se vede în export:
#. UYGt
#: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text
msgctxt "mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.string.text"
msgid "Table"
msgstr "Titlu automat"
Acest export a fost făcut acum 29 de zile. Eu nu am găsit altă
modalitate de a descărca un export la zi, deci nu e exlus că între
timp sa rezolvat problema.
Dacă tu poți face un export la zi, trimite-mi te rog acel export să
verific dacă și acuma narro exportă greșit traducerea.
Ákos
2012.11.06. 10:39 keltezéssel, oprea.luci@gmail.com írta:
Da 2-3 exemple concrete care se pot verifica.
Lucian,
-----------------
Lucian Oprea
Telefon: 0745 592602
On 05.11.2012 21:10, Nagy Ákos wrote:
S-ar putea că situația nu e chiar așa de gravă, fiindca probleme
vine din narro. Alex acum de două luni a făcut ceva modificări, din
cauză cărora sa-au suprapus niște traduceri. Dacă poate să refacă
ceace atunci a modificat traducerile vechi, se pare că totul va fi OK.
Narro la ora actuală se pare că încurcă propunerile cu traducerile
corecte, de aici vine problema.
Ákos
--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+help@ro.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ro/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.