Date: prev next · Thread: first prev next last
2014 Archives by date, by thread · List index


Pessoal, e como faço para o LO (baixado e instalado como pt-br no Windows)
ficar propositalmente com interface ingles? Acho que antes era só escolher
o idioma em Ferramentas, mas agora ele só mostra Português. Não era para
exibir mais idiomas já instalados? Lembro de ter trocado para ingles,
francês...

[]s



Em 6 de fevereiro de 2014 23:20, Edson <verdeterra@gmail.com> escreveu:

Pessoal,

Deixei o rwin7 em inglês, a interface o libreoffice em inglês, mas
consegui deixar o idioma do corretor ortográfico e gramatical em pt_BR.
Consegui instalar o Vero e o Coogro. Fiz alguns testes com um e depois
com o outro e ambos funcionaram. Mas sei que tem que escolher só um
deles. Vou testar um e depois o outro com mais calma para ver qual dos
dois ficar. Mas agora já está funcionando ok com corretor ortográfico e
gramatical em pt_BR.

Mas tive dúvidas quando ao link de download do VERO. Eu uso  em produção
o LibreOffice 4.0.5.2, com o Vero 212 (no linux Mageia 3). Por isso,
depois de instalar o LibreOffice 4.1.4, fiz o caminho natural para
baixar o VERO, foi na pagina do extensões do LibreOffice:


http://extensions.libreoffice.org/extension-center/vero-verificador-ortografico-e-hifenizador-em-portugues-do-brasil


Mas nessa página mais antiga, o mais atual é o VERO é o 212 para
LibreOffice 3.3. Tentei instalar no LibreOffice 4.1.4 e deu erro.

Só depois de procurar mais informações sobre o VERO para os LibreOffice
mais atuais é que achei essa outra página:


http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/


Nesta página o VERO já está atualizado para a versão 3.2, LibreOffice
3.3 em diante. Instalei no LibreOffice 4.1.4 e está tudo ok.

Apenas como sugestão, penso que seria interessante se houvesse um link
ou um aviso na página mais antiga indicando essa outra página mais
atualizada.

Obrigado a todos pelas sugestões e apoio.

Abraço.
Edson


Em 05-02-2014 18:33, Edson escreveu:
Não sei se está correto ou não, mas um técnico me disse que o rwin7 é
mono idioma, para alterar tem que reinstalar o sistema. O rwin8 é que
multi-idioma, para alterar basta instalar um pacote específico.

Como no caso o notebook está com o rwin7 stater em inglês, e o word
starter tem até propaganda. Eu então, para ajudar, instalei o
Libreoffice, mas a interface do rwin7 em inglês faz a interface do
Libreoffice ficar em inglês também.

Não vou mudar nada no rwin7 e vou deixar então a interface do
Libreoffice em inglês, e tentar deixar o idioma padrão com pt_Br para
edição de texto, e fazer funcionar os corretores ortográfico e
gramatical (Vero ou Coogro). Se funcionar, estará ótimo.



Em 05-02-2014 17:31, DenisDobbin escreveu:
Se não me engano, para alterar o idioma do Windows só do Profissional
pra cima, as versões home não permitem, a solução é alterar o idioma do LO
porque ele assume o idioma do SO

No LO  4.1.4.2

[menu Ferramentas > Opções > Configurações de idioma > Idiomas]


Espero que ajude
Abraços


Denis Dobbin
-------------------




Em Quarta-feira, 5 de Fevereiro de 2014 9:13, JA G <
betovisk1@hotmail.com> escreveu:

Win7 : Painel de controle, Relógio idioma e região...

João Alberto(Beto)

Date: Tue, 4 Feb 2014 20:29:45 -0200
From: verdeterra@gmail.com
CC: usuarios@pt-br.libreoffice.org
Subject: Re: [pt-br-usuarios] como alterar a Interface gráfica do
LibreOffice de "en" para "pt_BR"

Sim, estou tentando trocar o idioma deste ruindos.
Eu mesmo uso o linux (mageia), por isso não estou sabendo como fazer.


Em 04-02-2014 20:01, Eliane Domingos de Sousa escreveu:
Estou no metrô e não estou no micro agora. Veja em ferramentas opções
idiomas.  Veja se tem português e altere.

Abraço

Eliane Domingos de Sousa
Enviado pelo Samsung Galaxy S4

Em 04/02/2014 19:44, "Edson" <verdeterra@gmail.com
<mailto:verdeterra@gmail.com>> escreveu:

     Oi Eliane,

     O windows 7 está em inglês. Será que é isso?



     Em 04-02-2014 19:24, Eliane Domingos de Sousa escreveu:
     > Oi Edson,
     >
     > O pacote principal já vem com o libreoffice traduzido. O
segundo
     > pacote é o instalador do help local.
     >
     > O seu ruindows está em qual idioma?
     >
     > Abraço
     > Eliane Domingos de Sousa
     > Comunidade LibreOffice Brasil
     > Brazilian LibreOffice Community
     > Liberte-se, para editar textos, planilhas e apresentações
     > use http://pt-br.libreoffice.org/ é totalmente de graça.
     > Experimente o sistema de perguntas e respostas da Comunidade
     LibreOffice Brasil:http://ask.libreoffice.org/pt-br/questions/
     > PRÓXIMOS CURSOS DA EDX:
     > ARDUINO: 08 e 15/FEV de 2014 -
http://edx.srv.br/arduino-avancado/
     > ZABBIX - 11 a 27/FEV de 2014 - http://edx.srv.br/zabbix/
     > SHELL SCRIPT - 10 a 14/MAR de 2014 -
http://edx.srv.br/shell-script/
     > CALC AVANÇADO - 17 a 21/MAR de março de 2014 -
    http://edx.srv.br/calc/
     > PYTHON - 22, 29/MAR e 05/ABR de 2014 -
http://edx.srv.br/python/
     > Em 04-02-2014 19:11, Edson escreveu:
     >> Pessoal,
     >>
     >> Ontem baixei a versão 414 do LibreOffice em pt_Br para Window
7
      no link:
     >>
     >>
    http://pt-br.libreoffice.org/baixe-ja/?type=win-x86&version=4.1.4
⟨=pt-BR
     >>
     >> O arquivo baixado foi:
     >>

http://ftp.unicamp.br/pub/tdf/libreoffice/stable/4.1.4/win/x86/LibreOffice_4.1.4_Win_x86.msi
     >>
     >> Eu baixei o arquivo do libreoffice pt_BR num notebook com
     Windows 7 em
     >> inglês.
     >> Depois que instalei vi que a interface do libreoffice estava
em
     inglês
     >> também. Tentei mudar mas  não consegui.
     >>
     >> Tentei baixar um langpack em pt_br mas não achei. Adicionei
     dicionário
     >> em pt_br, mas a interface padrão ainda está em inglês.
     >>
     >> Alguém tem alguma dica?
     >>
     >>
     >>
     >>
     >>
     >>
     >


     --
     Você está recebendo e-mails da lista
    usuarios@pt-br.libreoffice.org <mailto:
usuarios@pt-br.libreoffice.org>
     # Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
       mande e-mail vazio para
     usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
     <mailto:usuarios%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
     # Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
       usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
     <mailto:usuarios%2Bunsubscribe@pt-br.libreoffice.org>
     # Arquivo de mensagens:
    http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/
--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
   mande e-mail vazio para usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
   usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




--
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens:
http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/




-- 
/*
Prof. Gilvan Vilarim
Colégio Pedro II
Departamento de Ciência da Computação
Computer Science Department - Rio de Janeiro - Brazil
http://lattes.cnpq.br/3537226826949396
*/

-- 
Você está recebendo e-mails da lista usuarios@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  usuarios+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/usuarios/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.