[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[pt-br-docs] Minuta da reunião da equipe de traduçao de 6/6/17


Data: 6 de Junho de 2017, 21:00

* Presentes: Olivier, Coelho, Raul Pacheco, Tulio

* Ausência comunicada: Xys.

Esta semana que passou:
Novidades:
+ Novas strings carregadas hoje (6/6/17)
+ Novo site o help online (em inglês)
http://vm173.documentfoundation.org
Tradução da Ajuda do LibreOffice:
+ Coelho: Surfando muito
+ Tulio: Algumas traduções
+ Dúvida: O que fazer com os checks de XML?
+ Não é prioridade, mas se tiver tempo (olivier).
+ Raul: Traduções
+Dúvidas sobre espaços reservados
+ Verificar e silenciar se necessário (Olivier)
+ Olivier: Traduções do shared/
Expectativa de terminar a tarefa em breve.

Próximas atividades: Continuar com a tradução.


GERAL:
* SEMPRE UTILIZAR LISTA DE DISCUSSÃO docs@pt-br.libreoffice.org
+ nada de "panelinha"

Próxima reunião: Terça Feira 13 de Junho de 2017
--
Olivier Hallot
LibreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-03:00
http://tdf.io/joinus

--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.