Date: prev next · Thread: first prev next last


Esse deu trabalho, aparentemente esse pacote ñ vem nas versões Linux e
demorou um bom tempo pra chegar a essa conclusão. Já tinha baixado a versão
há alguns dias e hj, durante uma tradução eu realmente precisei, levei
algumas horas preciosas pra chegar conclusão q o pacote ñ vem pro Linux, as
referências da wiki ñ estão corretas (qdo apontam onde encontrar tal
pacote), instalar uma vm e configurar pra ter tudo e depois disso tudo,
lembrar o q eu estava procurando em 1º lugar.

Nem saberia por onde começar pra corrigir essa parte, larguei de mão por
hora, até q depois de uma conversa por aqui tenha melhor entendimento de
como proceder. A documentação a esse respeito teria de ser corrigida, os
pacotes deveriam ser melhorados, um pacote de linguagem com essa específica
empacotado e o instalador referenciar q isso tudo está de uma forma ou de
outra disponível, um bocado de coisa de vários lugares diferentes (nem sei
se me entenderam, mas foi o q descobri e nem sei onde atuar nem como pra
isso acontecer).

Voltando ao caso q gerou 'o problema', são traduções de fórmulas, isso foi
bem demorado, mas o q mandei acho q está correto. Falta bem pouco, mas como
ia exigir mais pesquisa, encerrei por hj pra ñ desanimar, afinal estou
longe do meu objetivo ainda.

Falando nisso, acho q vou rever minhas metas, bem pra cima nesse caso, dado
o nº de palavras q tem sido traduzidas. Ñ sei se isso foi tratado na
reunião, ñ consegui chegar a tempo em casa, tava olhando pelo pad e
tentando entender.

T
​alvez eu tenha de traduzir pelo menos o dobro do q pensei inicialmente
necessário, isso deve me consumir um pouco, mas acho q é cabível no prazo
dado.​ Sempre em frente.



Tulio Macedo
about.me/tulio.macedo
[image: Tulio Macedo on about.me]
  <http://about.me/tulio.macedo>

Em 3 de janeiro de 2017 12:52, Olivier Hallot <
olivier.hallot@libreoffice.org> escreveu:

Olá

O time já está se aprofundando no processo, vou falar do idioma KeyID
que foi criado para localizar uma string na interface.

Para isso deve-se baixar e instalar a versão beta do LibreOffice 5.3,
localizada em

http://pt-br.libreoffice.org/baixe-ja/libreoffice-novo/?
type=win-x86_64&version=5.3.0&lang=pt-BR

(mude o sistema operacional se for o caso, a URL acima é pra windows)

Esta versão de LibreOffice se instala em paralelo a versão de produção e
seu nome é "LibreOfficeDev". Portanto ela não deve interferir no
LibreOffice instalado e pode ser removida depois sem problemas.

Ao instalar, selecione a instalação personalizada e selecione o idioma
KeyID nas opções de linguas. Em seguida, continue com a instalação
normalmente.

Funcionamento do idioma KeyID para a interface: Para cada string da
interface é prefixada uma sequência única de letras e números. Esta é a
forma de se achar uma agulha no palheiro, e relacionar a IU com o Pootle
UI master.

Vai ficar feio mas é muito útil.

No caso da Xys, o botão na interface em KeyID aparece como "N884S||List
styles"

No Pootle, projeto Master UI, pode-se fazer uma pesquisa colocando N884S
na chave e selecionando "comentarios" na lista da pesquisa.

Abs

--

Olivier Hallot
LIbreOffice Documentation Coordinator
Comunidade LibreOffice
Rio de Janeiro - Brasil - Local Time: UTC-02:00
http://tdf.io/joinus


--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/


-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.