Se for um livro: O uso de C++ está descrito no livro "C++ Language Binding".
Eu traduziria o nome do livro por "Acoplando a Linguagem C++", mas teria
que avaliar o resumo do livro.
A palavra "binding" pode ser atado, amarrado, obrigatório, forçado. Pode
também ser a ligação entre duas interfaces.
Esperemos outras opiniões.
Em 16 de julho de 2012 13:28, Leonardo <lhmmota@gmail.com> escreveu:
Pessoal,
poderiam me ajudar com a tradução da seguinte frase...
The usage of C++ is described in C++ Language Binding.
--
Atenciosamente
Leonardo Henrique Maciel da Mota
Telecommunication Engineer
Network Engineer
Business Intelligence Analyst
ITIL Certified
Microsoft Certified
Furukawa Certified
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.