Date: prev next · Thread: first prev next last


Raul,

Expedidor me lembra correio. Quando costumo ver seção de expedição em
órgãos públicos, com certeza é assunto relacionado a correio. Nunca vi
"entregador" (office boy) lotado em seção de expedição. Por isso acho
despachador mais abrangente.

De toda forma, teria que analisar o caso concreto para melhor aplicar a
tradução.

Bom descanso.

Saudações solidárias,

João

Em 6 de julho de 2012 10:06, Raul Pacheco da Silva <
raulpachecodasilva@gmail.com> escreveu:

Bem como disse sou mero usuário, deve haver algum termo mais técnico para
este, como montante e jusante para mim e quem trabalha com hidráulica, ou
algum nome mais "popular" reconhecido por todos, o que coloquei "Expedidor"
tem basicamente o mesmo sentido que "Despachador".

Procurem então o mais apropriado que é o que usaremos no Brasil para este.

Abraços a todos, me preparando para CARAGUAR por 2 semanas sem internet e
computador (descanso total)

Em 6 de julho de 2012 09:40, Leonardo <lhmmota@gmail.com> escreveu:

Na minha parte da tradução estou usando Despachador, Despacho.

2012/7/6 Olivier Hallot <olivier.hallot@libreoffice.org>

Pois é... Vou mais longe

Despachante parecer se uma pessoa e despachador pode não ser.

despachador
des.pa.cha.dor
adj+sm (despachar+dor2) Que, ou o que despacha, despachante.

despachante
des.pa.chan.te
adj e sm+f (de despachar) 1 V despachador. 2 Agente comercial que
desembaraça negócios, despacha mercadorias ou cargas, paga direitos,
fretes etc. 3 Pessoa que tem por ofício requerer, encaminhar e promover
o expediente de papéis, zelando pelos interesses das partes junto de
certas repartições públicas (recebedorias, polícia, prefeitura,
alfândega etc.).


Estou + e + convencido que o termo certo é mesmo despachador...

Abs.

Olivier



-- 
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
  mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
  docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.