Também não conheço o ODFAuthors, mas pelo jeito ele otimiza o trabalho,
então creio que dá para testar sim
Abs
Em 10 de fevereiro de 2012 18:38, Murilo Neto
<promurilo.math@yahoo.com.br>escreveu:
Se for para facilitar o trabalho de todo mundo, por mim tudo bem! Só vou
precisar de algumas orientações, por que eu nunca utilizei esse sistema, o
ODFAlthors.
________________________________
De: Rogerio Luz Coelho <luz.rogerio@gmail.com>
Para: docs@pt-br.libreoffice.org
Enviadas: Quinta-feira, 9 de Fevereiro de 2012 22:19
Assunto: [pt-br-docs] Re: [pt-br-docs] Dúvida - Cap. 6 Impress
?? Não notei ... tem algum arquivo traduzido em algum lugar?
É por isso que temos que começar a trabalhar com algum tipo de fluxo ...
Vou dizer como a lista inglês está fazendo:
Até o começo do ano eles estavam tentando usar o Alfresco, que é muito
legal e tudo, mas deu 2 paus enormes e foi muito difícil recuperar o
trabalho perdido. Voltaram a usar o ODFAuthors que era usado na época do
Ooo. Está funcionando muito bem porque são usadas pastas e o recurso de
"signout" ou seja eu pego um arquivo de uma pasta e ele aparece como EU
estar trabalhando nele. Daí eu termino e coloco na pasta "revisão" onde um
revisor pega e revisa e passa para a pasta "publicar" onde outro pega faz a
última revisada e coloca a disposição do público em geral ...
Já trabalhamos assim uma vez com pastas compartilhadas do Dropbox ... mas
eramos apenas 3 pessoas fazendo traduções/revisões/finalizações na época
... mas funcionava muito bem.
Se os mais ativos (Murilo Cassiano e Rubem) concordarem eu faço um esquema
parecido no ODFAuthors (eles já liberaram para gente o espaço) ...
Rogerio
Em 9 de fevereiro de 2012 21:12, Rubem Barreto
<rubem.barreto@gmail.com>escreveu:
Tirar uma dúvida: alguém já traduziu o capítulo 6 do guia do Impress?
Tava revendo as mensagens da lista e fiquei confuso!
--
Rubem
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.