Em relação a Brochure, não tenho dúvidas e corrigi o erro na UI e na ajuda.
Mas Handout parece que ficará como folheto, em comparação à mesma 
palavra em pt-PT, ao "volante" do es e como "prospectus" em fr.
Não consegui localizar suas sugestões no pootle.
Olivier
Em 29-06-2011 17:43, Rogerio Luz Coelho escreveu:
Bom eu não sei há quanto tempo existe essa tradução (deve ter sido o 
Olivier que fez anos atrás), mas existe um equívoco na tradução das 
opções de impressão do Impress.
Tanto Brochure quanto Handouts está traduzido atualmente como "Folhetos".
Na realidade Brochures são "Brochuras" e Handouts são "Material de 
Apoio".
Eu fiz essas modificações no Pootle, mas pode ser que não tenha pego 
todas as instâncias.
--- Olivier dá uma olhada lá e veja o que vc acha, não estou tão 
envolvido na tradução do GUI em si, mas acho que essas modificações 
são válidas e vão fazer o programa ficar mais fácil de entender. Se 
forem aceitas favor me avisar o quanto antes para que eu possa 
continuar com a tradução do Imprimindo no Getting Started.
Valeu !!
Rogerio
--
Olivier Hallot
Founder, Steering Commitee Member - The Document Foundation
Voicing the enterprise needs
LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese
+55-21-8822-8812
--
Você está recebendo e-mails da lista docs@pt-br.libreoffice.org
# Informações sobre os comandos disponíveis (em inglês):
 mande e-mail vazio para docs+help@pt-br.libreoffice.org
# Cancelar sua assinatura: mande e-mail vazio para:
 docs+unsubscribe@pt-br.libreoffice.org
# Arquivo de mensagens: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.