Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Een "invoerveld" is in een spreadheet (rekenblad?) niet alleen voor invoer
bestemd, natuurlijk. Het is een "cell" (hoe vertalen we dat? veld,
misschien?), ook gebruikt voor het tonen van informatie (gegevens?) en het
doen van berekeningen.

Met vriendelijke groet,
Ad

Op 15 februari 2015 10:35 schreef Kees Kriek <kees538@gmail.com>:

Hoi Dick

*a*) zonder pijltje V ernaast
a1) *Invoer* veld

Lijkt me goed. Let er wel op dat Invoerveld één woord is. Of ben ik nu aan
het muggenziften. :-)

*b*) met pijltje V ernaast; iets in het veld toetsen toont gelijk een deel
van een lijst die met die teken(s) beginnen
b1) *Keuze* veld (alleen een item uit de aangeboden lijst kiezen)
b2) *Combi* veld (óf uit de lijst kiezen óf zelf wat intikken)

Kan ik wel mee leven :-) (ook weer één woord)

Groetjes, Kees



Op 15 februari 2015 10:28 schreef Kees Kriek <kees538@gmail.com>:


Hoi Julien

Op 15 februari 2015 10:17 schreef Lamont J <julabou@skynet.be>:

halo aan de taalminners
Re : keuzelijsten
Volgens het KISS-principe :keep it  simple and stupid :
wat denken jullie van "combikeuze" het is wel geen "beauty" maar dekt
wel
de lading en dan zijn we van die combo af en combineren IS volgens mij
Nederlands


Is nog niet zo gek, of combikeuzelijst ??


In Excel heet geldigheid validatie
overigens denk ik dat we moeten leren leven met woorden die nu een extra
betekenis gekregen hebben : geldigheid bepaalt in deze context dat
bepaalde
input (en wie struikelt daar nog over ??) aan bepaalde geldigheids-eisen
moet voldoen.


Dat is inderdaad de juiste verklaring. Persoonlijke vind ik validatie
iets
duidelijker dan geldigheid.


je zou ook van "beperkingen" kunnen spreken. WAT WAT betekent moeten we
hoe-dan-ook per programma leren.
Wie met Computers omgaat zit nu eenmaal in een wereld waarvan de wieg in
het engelse taalgebied stond
Dat wil niet zeggen dat als er een goed Nederlands woord is dat we DAT
niet moeten gebruiken !Maar:
Op alle toetsenborden (tenminste op het mijne) is er een toets "home";
"end" en "Enter" en numlockgaan we die ook vertalen naar "Thuis",
"Einde"
en "Inbrengen", en "cijferslot" ???


Helemaal mee eens. We moeten 'ingeburgerde' Engelse begrippen niet
willens
en wetens willen vertalen. Zeker niet als ze op het toetsenbord zo
genoemd
worden. In onze handleidingen hebben we het ook gewoon over de Ecs-toets,
Enter-toets en Backspace.

Vriendelijke groet,
Kees

groetjes
Julien

-----Oorspronkelijk bericht----- From: Kees Kriek
Sent: Sunday, February 15, 2015 9:30 AM
To: Dick Stomp ; users@nl.libreoffice.org
Subject: Re: [nl-users] Vraag over keuzelijsten in Calc (combo of keuze)


Hi Dick

Als je toch een taal_nudist bent (of is het taal_purist). Je begint met
vak-jargon. Dat is niet juist, het is jargon of vaktaal :-)

Je schrijft dat omnivoor, vreemdganger betekent, maar volg mij betekent
dit
alleseter.

Maar goed, over die combo-box. Ik vind combo-veld of combi-veld ook niet
zo
geweldig. Is keuzelijst niet gewoon duidelijk? Of anders lijst-veld of
lijst-vak. In LibreOffice heet het trouwens Geldigheid, maar ik weet
niet
of dit zo'n duidelijke naam is.

Gr, Kees

Op 14 februari 2015 23:12 schreef Dick Stomp <dick.stomp@zonnet.nl>:

 Ad,
Daar gaan we de goede kant op! Combo(i)-Veld voor dat moeilijke ding.
Box
wordt dus Veld, heel goed! Want wij Hollanders denken niet in hokjes
(Boxes) al sinds eeuwen... Bravo!
Moet het naar ons gevoel Combo of Combi zijn?
Met groet,
Dick
PS Ik ga nu slapen na deze drukke Wiki_zaterdag in Utrecht...
DS


Op 14 februari 2015 23:05 schreef Ad Rienks <ad.rienks@gmail.com>:

In het Duits wordt gesproken van een "Kombinationsfeld". In het
Nederlands vertaald een *combinatie-veld*; (mag dat ook in het
Vlaams?),
een combinatie van een tekst(-invoer-)veld en een keuzelijst. Vind je
dat
wat?

Met vriendelijke groet,
Ad

Op 14 februari 2015 22:45 schreef Dick Stomp <dick.stomp@zonnet.nl>:

Vrienden,

Met dit probleem ben ik begonnen om de documentatie van allerlei
vak_jargon
op Wiki in het Nederlands over te zetten.

1) de Combo_Box is een veld dat volgens verschillende bronnen (o.a.
Java,
Oracle, Microsoft) een veld, dat een keuzelijst aanbiedt, maar ook
een
nieuwe waarde voor die lijst accepteert!
2) de Keuzelijst, biedt alleen een keuze, die aangeklikt kan worden.
Dus M
geeft *maandag, *klik en 'maandag'  het is.

Als 'taal-nudist' heb ik een probleem met *Combo Box. *Een combo is
voor
mij een een muziekgezelschapje en die hebben en box om op te
trommelen
of
zo.
ComboBox in het Nederlands wordt functioneel vertaald naar
*keuzelijst
met
invoervak, *waarbij de invoer als nieuw item in de lijst wordt

geaccepteerd.

Elk voorstel voor nette Nederlandse of (beter?) Vlaamse naam voor
Combo_Box
stel ik hogelijk op prijs!  Mij werd ingefluisterd: omnivoor,
vreemdganger... Nou ja...

De Combo en de Keuze zijn dus proces-technisch totaal verschillend
en
de
Combo is lastiger te implementeren.

Alle commentaar hierop zal ik graag verwerken in de algemene Wiki en
in
de
Wiki_help voor LibreOffice en andere systemen, voor zover ik dat kan
bijbenen. Als dat commentaar te laat binnenkomt, dan mogen >>
spijtoptanten
het zelf op hun Help_documentatie aanbrengen :-)
Dus zet Help_doc zoveel mogelijk in Wiki!!

Met groet,
Dick






Op 11 februari 2015 14:51 schreef Kees Kriek <kees538@gmail.com>:

Allen

Ik krijg op de zaak een vraag over het gebruik van keuzelijsten in
Calc.
In Excel kun je een lijstje eopnemen in een apart blad en dan in
een
kolom
op een andere tab een verwijzing maken naar die lijst. Je krijgt
dan
een
pijltje naast de cel waar je een item uit de lijst waarnaar
verwezen
is
kunt kiezen.

In Calc zie ik dat je de waardes in dezelfde kolom moet plaatsen
waarna
je
met rechts in een cel moet klikken en in het contextmenu op lijst
moet
klikken en één van de waardes kunt kiezen.

De vraag is of er in Calc ook een manier is om dit zoals Excel te
doen.

Een werkblad met een keuzelijst die in Exel is gemaakt werkt dan
ook
niet
in Calc.

Is hier een oplossing voor?

Vriendelijke groeten,
Kees

--
Unsubscribe instructions: E-mail to
users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and
cannot
be
deleted


--
Unsubscribe instructions: E-mail to
users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot
be
deleted




--
Unsubscribe instructions: E-mail to
users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted


--
Unsubscribe instructions: E-mail to
users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted


--
Unsubscribe instructions: E-mail to
users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more:
http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted




--
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.