Hallo Pjotr,
Pjotr wrote (22-05-11 10:55)
Graag wil ik meehelpen met het vertalen van Libre Office in het Nederlands.
Welkom :-)
Ik regaeer - uiteraard - via de mail lijst, want dan kunnen de andere
actievelingen ook zien dat je mee doet.
Ik heb al de nodige ervaring opgedaan met het vertalen van enkele
Linux-gebruikersomgevingen, namelijk XFCE en LXDE.
Bij wijze van referentie:
XFCE: https://translations.xfce.org/projects/p/xfce/r/xfce-4-8/l/nl/
LXDE: http://pootle.lxde.bsnet.se/nl/lxde/
Ah mooi, niet alleen enthousiast, maar ook ervaren. Leuk!
Libre Office vind ik een prima kantoorpakket, dus het lijkt me leuk om ook daar
een handje aan mee te helpen.
Ja, dan ben je inderdaad aan het juiste adres hier :-)
Had je al gevonden waar de centrale plek is voor LibreOffice vertalen?
Da's deze:
https://translations.documentfoundation.org/nl/
Je ziet daar uiteraard ook de namen staan van de actieve mensen.
Heb je al een account? Zie de uitleg op deze start-pag:
https://translations.documentfoundation.org/
Met vr. groeten,
Cor
--
- http://nl.libreoffice.org
- giving openoffice.org its foundation :: The Document Foundation -
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [nl-discuss] Re: Helpen met vertalen van Libre Office · Cor Nouws
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.