AAAAです。 特に問題ないと思います。 SIGN NAME: 345133 e-mail: 20001722@protonmail.com ---元のメッセージ--- 2022年3月31日 2:02, JO3EMCに が送信
岩橋いさなです。 掲題の件、独断ながらUIアイテム等の翻訳変更をセルフコミットさせていただきました。 事後ですが報告させていただきます。 ご意見ございましたら指摘・提議ください。 # UI 翻訳変更報告(セルフコミット・揺れ集約) (1件) https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/?checksum=5d7ff3548f82bb7a note:=GVrFd 原文:"Microsoft Word Document" 既訳:"Microsoft Word 文書" 採用:"Microsoft Word ドキュメント" 状況:採用済(セルフコミット) 出現箇所:未確認(Windows用のインストーラー周り?) 補足: * "Microsoft Word Document"の翻訳は本件を除き全て"Microsoft Word ドキュメント"。 * Weblate UI-masterの原文に"Microsoft Word Document"を含む (11件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-master%22+source%3A%22text+document%22 * 翻訳が"Microsoft Word 文書" (1件:変更前) * 翻訳が"Microsoft Word ドキュメント" (9件:変更前) * 未翻訳 (1件) * 出現箇所未確認ながら、同じコンポーネント内にも"&Microsoft Word Documents"⇒"&Microsoft Word ドキュメント"があり、揺れと判断して変更集約する。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3emc@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy