岩橋いさなです。 掲題の件、独断ながらUIアイテム等の翻訳変更をセルフコミットさせていただきました。 事後ですが報告させていただきます。 ご意見ございましたら指摘・提議ください。 # UI 翻訳変更報告(セルフコミット他・揺れ集約) (1件) https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scp2sourcedraw/ja/?checksum=e1680aa2638dbb1b note:=xZDDA 原文:"Microsoft Windows Bitmap File" 既訳:"Microsoft Windows ビットマップファイル (BMP)" 採用:"Microsoft Windowsビットマップ (BMP) ファイル" 状況:採用済(セルフコミット) 出現箇所:未確認 補足: * "Portable Network Graphics File"⇒"Portable Network Graphics (PNG) ファイル"などの同コンポーネント内周辺既存訳に語順を合わせた。 あわせて、同コンポーネント内周辺既存訳のスペース文字調整整理を行っています。 "Windows メタファイル"→"Windowsメタファイル" "OS/2 メタファイル"→"OS/2メタファイル" "OpenDocument 図形描画テンプレート"→"OpenDocument 図形描画 テンプレート" "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画テンプレート"→"%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 図形描画 テンプレート" なお、次のコンポーネントについても同様なスペース文字調整整理を随時行っています。 独断ですが、微調整とご理解いただけないでしょうか。 component:="filter/source/config/fragments/filters" 2022-01-01以降の変更 https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-master%22+component%3A%22filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters%22+changed%3A%3E2022-01-01&sort_by=source component:="filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters" 2022-01-01以降の変更 https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Ar%22libo_%28ui%29-master%22+component%3A%22filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters%22+changed%3A%3E2022-01-01&sort_by=source --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3emc@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy