野方です。 2022年2月13日(日) 15:31 JO3EMC <jo3emc@jarl.com>:
岩橋いさなです。 TDF Wiki Global 「LibreOffice日本語スタイルガイド」 https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/JapaneseTranslationStyleGuide
日本語スタイルガイドは野方が資料を集めてゼロから書き起こしました。 https://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=JA/Translation/JapaneseTranslationStyleGuide&oldid=278839 日本語チームとその関係者に使われるのは、私の本意ではないので全文削除しました。 ご了承ください。 以上 2022年2月13日(日) 15:31 JO3EMC <jo3emc@jarl.com>:
岩橋いさなです。 TDF Wiki Global 「LibreOffice日本語スタイルガイド」 https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/JapaneseTranslationStyleGuide について、独断ながら、 「【翻訳 課題提起】定訳・用語集の共有方法について(スタイルガイドへの掲載)」 のスレッドで話しているものとは異なる編集を随時加えています。 細かな表記の修正などは割愛しますが、大きなものだけ念の為報告しておきます。 * 「文字の表記」章-「漢字」「カタカナ語」節、「参考文献」章のリンクの整理 * 参照リンクを箇条書きに * リンクのURLを非表示に * 用語表現やリンク先URLにも手を入れていますが、情報の欠落はないよう努めているつもりです * 「議論へのリンク」の追記(昨年12月に実施) * 「日本語翻訳の定訳について(訳文作成のルール・用語集)」から移管された内容を中心に、その他の箇所も自分がすぐ分かる範囲で、「議論へのリンク」を追記(該当箇所に[1]などの形で表示)。 詳細はWikiの履歴表示機能でご確認ください。 お気づきの点や異議などございましたらご意見ください。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3emc@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
-- 野方 純 (Jun Nogata) - mail: nogajun@gmail.com - web: http://www.nofuture.tv/diary/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy