Date: prev next · Thread: first prev next last
2021 Archives by date, by thread · List index


岩橋いさなです。

昨日行われた「LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2021-12-26」(https://hackmd.io/@liboja/Hyfsap3ct)にて取り扱った掲題の件、
翻訳採用したものの少々難を残しましたので、情報共有としてご報告いたします。

# UI 新規翻訳
  * note:=z4DB6
    * 
[Weblate](https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=dfc6b08e7a1d993e)
    * 原文:"From which:"→翻訳:"印刷対象:"
    * 出現箇所:Calc [印刷]ダイアログ>[全般]タブページ>[範囲と部数]セクション>[詳細]内(項目ラベル)
      * Calc以外の[印刷]ダイアログでは出現しない
    * [LibreOffice UI翻訳 Hackfest Online 2021-12-26 メモ](https://hackmd.io/@liboja/Hyfsap3ct#11)
    * [詳細]の外で原文:"Include:"のラベル(Writerなど他アプリでも出現)が既に"印刷対象:"と訳されていて、同一翻訳を競合させる無理筋
      * "Include:"含め、原文自体に難があると思える
      * どちらかと言うと本件を"印刷対象:"とし、"Include:"の訳を変えたいが、どちらを変えるにせよ適当な語を見出し難い
      * "Include:"はCalcだけでなくLibreOffice全体に影響するため、変更先の用語は慎重に選びたい
      * いずれもラベルなしでも実用上の支障はなさそうに思えるが、未翻訳に利があるとも、近い将来に良いコンセンサスを得られるとも思えない
      * 無理を承知で、競合訳を採用する判断とした
      * 出来れば改善変更に向けた議論や提案が望まれる。

Hackfest参加翻訳者による協議により既に翻訳採用してしまっており、
期限を設けてコミュニティーの判断を伺うものではありませんが、
もし異論・対案などありそうでしたらお知らせ下さい。
揉み直しましょう。

---
岩橋 伴典
CALL SIGN: JO3EMC
E-mail: jo3emc@jarl.com

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.