岩橋いさなです。 掲題の件、ご報告いたします。 これはちょっと、異論をいただくかも知れないと思える案件です。 見逃していただけるなら放置いただいて構いませんが、異論あるようでしたらリプライお願いします。 # UI 揺れ集約 "show or hide" * 揺れのある"show or hide"の翻訳を"表示/非表示"に集約する試みを行った。 * "hide or show" "show and hide"など類似例についても、一旦"表示/非表示"に集約する方針とした。 (UIでは未訳の"Hides or shows"が1件あるだけに見えますが、Helpではいくらかあります。) ## 原文:"show or hide"等(類似例含む) → 翻訳:"表示/非表示" * UI-masterの原文に正規表現"([sS]how|[hH]ide)s?\s(or|and)\s([sS]how|[hH]ide)s?"を含み(順序や接続詞などの揺れを含む)、翻訳済みか提案あり (12件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+%28has%3Atranslation+or+has%3Asuggestion%29 * JO3EMCが翻訳変更(2021-10-12〜2021-11-29) (9件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+changed_by%3AJO3EMC+changed%3A%5B2021-10-12+to+2021-11-29%5D * 翻訳変更:"表示または非表示"→"表示/非表示" (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/chart2messages/ja/?checksum=ff8db93e337b7655 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scmessages/ja/?checksum=ea3e7a990a25ffb4 * 翻訳変更:"表示と非表示"→"表示/非表示" (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=775086b2bf4b3e62 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=635dc3bf4b4a457f * 翻訳変更:"表示"→"表示/非表示" (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=f9a00830a3ba3f00 * 翻訳変更:"表示、非表示"→"表示/非表示" (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=ca2a95caaa2a311c * 翻訳変更:"表示/非表示"→"表示/非表示" (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=d6a23b68d4baa303 * 翻訳変更:(削除)(1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=aa14d220e9c13b4c * 既存訳があまりに原文とかけ離れて見えたため。 * 別途提案起票。(出現箇所未特定で文脈未検証につきセルフコミット見送り。) * 別件 (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=238b0809d4c4da51 * JO3EMCが翻訳提案(2021-10-12〜2021-11-29) (2件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+has%3Asuggestion+suggestion_author%3AJO3EMC+change_time%3A%5B2021-10-12+to+2021-11-29%5D * 翻訳提案:"表示/非表示" (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=aa8fad9acd0aec6 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=aa14d220e9c13b4c "表示/非表示(「を切り替える」など)"の表現が最適なのかどうか、正直判断しかねるところはあるものの、あまりに細かく揺れていて翻訳採用の都度迷いが出るため、一旦集約させていただきました。 表現を見直す議論はあって然るべきと思いますが、「今回の変更を全て取り下げて戻す」というのは建設的ではないと思えます。見直すなら揃えて見直したいところです。 ("or"や"and"で対義語を並べる他の例との整合も念頭に)原文に忠実に訳すなら"表示または非表示(にする)"("and"なら"と"?)となるのでしょうが、多くの旧訳は"を切り替える"などの言葉を後ろに補っていて、それらの言葉を残すのであれば"表示または非表示"は少しおかしく思えます。 "or"や"and"を"または"と訳すのか、"もしくは" "あるいは" "と" "や" "か"などと訳すのかも好みが分かれて揺れを助長しそうです。であれば"/"とする既存案は、表現がスッキリすることも含め、多少利があるような気がします。 そんなわけで、今回は"/"を採用させてもらいました。 あわせてHelpの方にも手を入れてます。 他の案件ではHelpについて報告を略していますが、本件は割と揺れが大きく、前後の文章表現も含めて手を入れたりしているため、注意喚起としてご報告いたします。 # Help 揺れ集約 "show or hide" * 揺れのある"show or hide"の翻訳を"表示/非表示"に集約する試みを行った。 * "hide or show" "show and hide"など類似例についても、一旦"表示/非表示"に集約する方針とした。 * 一部のレコード(3件)については集約の判断にあぐねて翻訳提案にとどめた。 ## 原文:"show or hide"等(類似例含む) → 翻訳:"表示/非表示" * UI-masterの原文に正規表現"([sS]how|[hH]ide)s?\s(or|and)\s([sS]how|[hH]ide)s?"を含み(順序や接続詞などの揺れを含む)、翻訳済みか提案あり (42件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_help-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+%28has%3Atranslation+or+has%3Asuggestion%29 * JO3EMCが翻訳変更か翻訳提案(2021-10-12〜2021-11-29) (30件)(別件含む) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_help-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+%28has%3Atranslation+or+has%3Asuggestion%29+%28changed_by%3AJO3EMC+or+suggestion_author%3AJO3EMC%29+change_time%3A%5B2021-10-12+to+2021-11-29%5D * 翻訳が"表示/非表示"を含まない (13件) (翻訳済み 3件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_help-master+source%3Ar%22%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%5Cs%28or%7Cand%29%5Cs%28%5BsS%5Dhow%7C%5BhH%5Dide%29s%3F%22+%28has%3Atranslation+or+has%3Asuggestion%29+not+%22%E8%A1%A8%E7%A4%BA%2F%E9%9D%9E%E8%A1%A8%E7%A4%BA%22 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3emc@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy