みなさま、こんばんは
Writerのメニューを訳そうとしましたが躓いています。
場所は メニュー - 挿入 − 書式設定記号 の中です。
KeyIDと用語は以下のとおり
B9WX3 Insert non-breaking space
4XG4T Insert non-breaking hyphen
FsR94 Insert soft hyphen
YEkez Insert narrow no-break space (U+202F)
txaEk No-width Optional Break
G9edG No-width No Break
それぞれ以下のような訳を考えてみました。
Insert non-breaking space
改行しないスペースの挿入
Insert non-breaking hyphen
改行しないハイフンの挿入
Insert soft hyphen
ソフトハイフンの挿入
Insert narrow no-break space (U+202F)
狭い改行しないスペース(U+202F)の挿入
MS-Wordでは 改行しないスペース が採用されているようです。
ヘルプを見ると違う訳が採用されています。
https://help.libreoffice.org/Common/Formatting_Mark/ja
bwYcn Non-breaking space
非区切りスペース
VU75A Non-breaking hyphen
非改行ハイフン
RzmrS Soft hyphen
ソフトハイフン(未訳)
Wytt6 No-width optional break
幅なしの任意改行
W4vvs No-width no break
幅なし区切りなし
LibreOffice Onlineでは
非改行スペースの挿入
非改行ハイフンの挿入
ソフトハイフンの挿入
などが使用されています。
蛇足ですが、検索するとOpenoffice.org時代のMLでの議論が見つかりました。
https://markmail.org/message/xztl2qo7l4wygdc7#query:+page:1+mid:qhq6lco2ypaocxqo+state:results
LibreOffice内で統一していれば良いかと思いますが、
いかがなものでしょうか。
また似た用語として
sAFip Non-breaking spaces
SW2cA Non-breaking spaces
が 保護されたスペース になっています
「保護されたスペース」では動作がイメージできなくて悩んでいます。
ご意見を賜りたく。
--
baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy