小笠原です。いまさらですが本件提案出しました。 作業遅くてすみません。 どなたか査読お願いします。 Wikiへの記載内容は以下のとおりです(査読いただいたら記入します)。 ーーーーー 「更新の確認」「更新のチェック」で揺れがあったものを「更新の確認」に統一。 ーーーーー 原文: _Check for updates automatically https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/cui/messages.po#unit=137792512 これだけは「自動的に更新 *を* 確認」にし、以下の「Check for Updates」は すべて「更新の確認」としました。 原文: Check for _Updates https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/desktop/messages.po#unit=137794399 原文: Check for _Updates... https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/desktop/messages.po#unit=137794439 原文: Check for Updates https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/extensions/messages.po#unit=137795385 原文: ~Check for Updates... https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po#unit=126712432 原文: _Check for Updates... https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=159145909 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=159145927 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=159145928 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=159145929 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=149754536 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=149754537 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sc/messages.po#unit=149754538 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=159145958 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=159145979 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=159146003 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=149754541 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=149754543 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=149754544 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sd/messages.po#unit=149754545 以下はすでに「更新の確認」だったので変更なしです。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/messages.po#unit=159070809 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/messages.po#unit=149754580 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/sw/messages.po#unit=149801124 では。 2018年12月10日(月) 20:36 baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>:
安部さま、小笠原さま みなさま お返事ありがとうございます。 昨日、安倍さんが sw/messages.po 内の用語を訳されたときに、 反射的に ユニット#149754580 を「更新の確認」と変更したことの 反省からです。 その後 master-ui を見渡すと揺れを確認したため、投稿しました。 私も「更新の確認」に一票を投じたいと思います。 -- baffclan <baffclan@yahoo.co.jp> -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
-- Naruhiko NARU Ogasawara (naruoga@gmail.com) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy