小笠原さん On Sun, 25 Jun 2017 14:55:31 +0900, Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com> wrote:
「ヘルプ」メニュー配下の項目に提案を入れたので査読お願いします。
異論なさそうだったので、以下の全て適用しました。 -- Takeshi Abe
* Pootle URL https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po#unit=126715064 * どこで使われている用語か(わかれば): ヘルプメニュー下「Get Help Online...」 * 提案の背景・理由: Pootleでは「オンラインヘルプ...」が提案されるので、あまり考えずに こちらを提案していましたが、このメニューは実際には各NLPが持つ ユーザー互助会フォーラムのたぐいに転送されるようになっていて、 日本語の場合は ask.libreoffice.org/ja に遷移します。 「オンラインヘルプ」だと help.libreoffice.org が想像されるので、 提案を取り下げて新たに「オンラインで助言を求める」にしました。 * Pootle URL https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po#unit=126715065 * どこで使われている用語か(わかれば): ヘルプメニュー下「User Guides...」 * 提案の背景・理由: ここは愚直に「ユーザーガイド」にしています。 * Pootle URL https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po#unit=126715068 * どこで使われている用語か(わかれば): ヘルプメニュー下「Restart in Safe Mode...」 * 提案の背景・理由: ここも愚直です。 * Pootle URL https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/svx/uiconfig/ui.po#unit=117735440 ヘルプとは関係ないですがPootleで「Safe Mode」で検索かけたところ、ここは提案がなかったので入れました。 * Pootle URL https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po#unit=126712432 * どこで使われている用語か(わかれば): ヘルプメニュー下「Check for Update...」(たぶん) * 提案の背景・理由: 実はちゃんと把握していないのですがLinuxで自動更新チェックが入るように なって新規語になったとかでしょうか? 同じフレーズの他の翻訳と合わせました。 [以上]
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted