Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


小笠原さん、NightyKniteさん、確認いただいてありがとうございます。

わたしは専門用語などわからなくて、いつもGoogleさんなどに聞いて適切な言葉 を探しています。
今回は言葉の選択が正しかったようでよかったです。
この件に関してはページを作成して公開させていただきます。

今回のセキュリティアドバイザリの訳を作成していて、一つ前のものが訳されて いないことに気づきました。それで訳案を作成してまたMLに流しますので、皆様 ご確認いただければと思います。

よろしくお願いします。

On 2015年04月30日 23:17, nk wrote:
NightyKnite
(Junichi Ishii)と申します。

「DOS攻撃」のことを「サービス運用妨害」というんですね。初めて知りました。
http://www.forest.impress.co.jp/docs/news/20150427_699872.html 
<http://www.forest.impress.co.jp/docs/news/20150427_699872.html>
http://web-tan.forum.impressrd.jp/g/dos <http://web-tan.forum.impressrd.jp/g/dos>

「writing past the end of buffers」(直訳だと「バッファの終わりを越えた書き込み」?)
の箇所の訳が「バッファーオーバーラン」ですが、
原文が「buffer overrun」では無いのはなんでかなと思って、
「write-past-buffer-end」が特別な意味があるのかと検索してみたり
WIKIでバッファーオーバーランを見てみましたが、
https://docs.oracle.com/cd/E19455-01/806-6317/6jf93snc1/index.html 
<https://docs.oracle.com/cd/E19455-01/806-6317/6jf93snc1/index.html>
https://www.postgresql.jp/document/9.1/html/release-8-3-16.html 
<https://www.postgresql.jp/document/9.1/html/release-8-3-16.html>
大体同じことを言っているで問題無いのかなということで自分の中で納得しました。
すみません、余計なことですが。。。



2015/04/30 22:56、Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com> のメール:

小笠原です。

matuakiです。

翻訳ありがとうございます。

詳細:
巧妙に細工されたHWPドキュメントは、攻撃者がバッファオーバーランによって
サービス運用妨害状態にしたり、任意のコードの実行を可能にします。
すべてのユーザーにLibreOffice 4.3.7 または 4.4.2へのアップグレードが推奨
されます。
この欠陥を発見してくださった VeriSign iDefense Labs の研究者たちの協力に
感謝します。

よいと思います。
「サービス運用妨害状態」って???となりましたが、JVNでも同様な言葉遣い
がされているので、この世界だと定訳なんですね。不勉強でした。

http://jvndb.jvn.jp/ja/contents/2015/JVNDB-2015-002506.html

では。
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted




--
-------------------------------------------------
matuaki
matuaki_at_ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.