小笠原です。 # 巻物はお前をすくうろうるは源平討魔伝ネタ……はさておき。 適用しました。 Wikiのアップデートはお願いできますか。 2014年1月21日 0:48 OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>:
おかのですたまにしか出てこないなみかわです。 大判プリンタなどで、ロール紙と呼ぶことがあるので、「縦ロール紙」や、縦ロールとかはいかがでしょうか。 ただし縦ロールだと女性の髪型で縦にくるくる巻いてってイメージが…どうもです。 個人的なイメージとしてはこんなかんじでして、 https://twitter.com/okano_t/status/425289320333713408 でもって、縦ロールだとやはりマミさんのような何かですね。 小笠原さんからは、 https://twitter.com/naru0ga/status/425289725558001664そもそも巻物はお前をすくうろうるという通りScrollが巻物なのだから、 多少違っていても巻物という訳語を当てていいと思う。とのコメントをいただいています。 「縦巻物」「垂直巻物」とかだとパッとみわかりにくげなので、 先の小笠原さんの提案とのハイブリッドで、 「巻物(縦)」「巻物(横)」でどうかと思います。 ご意見募集ということで、 pootle に提案だけしました。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29916367 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=29918601 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853527 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo41x_ui/translate.html#unit=43853534 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted