matuaki さん 八木 です。 (2013/10/16 17:10), matuaki wrote:
matuakiです。 「枠」のダイアログで誤訳と思えるものがありましたので、Pootleで修正しまし た。(「画像」ダイアログも同じ語を使用しています)
(snip)
上にも書きましたが、「画像」ダイアログは同じURLの語を使っているので、こ の変更が反映されますが、他にも「Top」を「上」、「Bottom」を「下」と訳し たほうがよいと思える箇所がありましたらお知らせください。
同じく「枠」ダイアログの「外枠」タブ内、「内容までの間隔」項目に、 「左揃え」「上揃え」「下揃え」があります (英語表記では、「Left」「Top」 「Bottom」です)。 これも、「左」「上」「下」が良いと思います。 対象 URL は次のとおりです。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=40106177 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=40105824 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html#unit=40105916 修正の検討をお願いします。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted