鎌滝さん
いつも確認ありがとうございます。
On Fri, 26 Jul 2013 11:30:30 +0900, "M.Kamataki" <kamataki@gmail.com> wrote:
鎌滝です。
いつも素早い翻訳、ありがとうございます。
これにより、プロプライエタリなソフトウェアの利用者が元のレイアウトや内容
を保ったまま、知識を共有する機会が増します。
こちらの「知識(knowledge)」ですが、「知財」のほうがかっこ良いかもです。
そのようにいたしました。
-- Takeshi Abe
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.